Any Blai Bonet
Si aquest 2025 hem celebrat el centenari de naixement de Josep M. Llompart, el 2026 hi haurà festa grossa amb Blai Bonet, ja que farà cent anys que aquest escriptor il·luminador va arribar al món per sacsejar la vida i la poesia. Gràcies a Edicions de 1984 tenim la sort d’entrar en aquest Any Blai Bonet amb l’edició crítica corregida i augmentada de la Poesia completa, de l’escriptor santanyiner a cura de Nicolau Dols i Gabriel S. T. Sampol amb pròleg, també revisat, de Margalida Pons. Aquest fantàstic volumot de 1.374 pàgines amplia el que va veure la llum fa onze anys tot recuperant textos inèdits degudament recuperats de l’Arxiu Bernat Vidal i Tomàs, i també incorpora poemes nous o poemes ja coneguts però amb variacions destacables.
Quina sort la de les persones que encara no coneixen l’aportació de Blai Bonet i que amb aquesta nova fita tenen l’oportunitat de descobrir un dels poetes més extraordinaris i sorprenents de la història de la literatura. Els seus versos, que canten el món amb una intensitat gairebé sagrada, irrompen talment una cavalcada de foc: són llengua elèctrica i intensitat i revelació. Dins seu batega una fe indomable en el fet de viure segurament perquè el poeta va veure la mort molt a prop i va ser de la mà de Bernat Vidal i Tomàs que va trobar un bon metge i un bon mestre. Blai Bonet posseïa una passió desfermada que no demanava permís i que ho reclamava tot amb una ànsia esfereïdora: cos i ànima, sensualitat i mística, carn i misteri, crit i mudesa. Bonet, en un procés escultòric o alquímic, converteix la paraula en matèria inflamable, incandescent, en reverberació que encega i inspira alhora, capaç de convertir el dolor en font primordial i l’èxtasi en forma de coneixement. Els seus versos solars no s’arrosseguen estàtics per la pàgina, conviden els hortolans a dur llimones al mar i als al·lots de barriada a conquerir el món. L’obra blaibonetiana resplendeix com un himne, afirmació radiant que crema i transcendeix.
Lou Reed va quedar tan fascinat després de llegir traduccions a l’anglès de Nova York que va fer servir el poema 'Al Brown' sencer com a missatge al contestador automàtic, i artistes destacats (Francisco Bernareggi, Miquel Barceló, Camargo, Tomeu Estelrich…) han eixamplat les fronteres de l’art inspirant-se en l’univers del poeta que va instaurar L’Evangeli segons un de tants. Aquest no serà l’únic llibre que Edicions de 1984 traurà a la llum per commemorar l’efemèride: Nicolau Dols i Gabriel S. T. Sampol i Margalida Pons tornaran a unir esforços per publicar, en un sol tom, les primeríssimes versions mai editades dels títols O Calvary, Calvary i El jove. Amb recuperacions com aquestes podem ben dir que encetam l’Any Blai Bonet amb molt bon peu.