La UIB es conjura per reforçar el català i revertir-ne el retrocés en la docència i la recerca
El nou Pla de llengües 2026-2030 fixa com a prioritat garantir-ne l’ús habitual i revertir-ne la pèrdua de pes en els treballs de fi de grau i les tesis doctorals, sense renunciar al multilingüisme.
PalmaLa Universitat de les Illes Balears (UIB) vol garantir l’ús habitual del català en tots els àmbits i, alhora, impulsar el multilingüisme. El Consell de Govern de la institució ha aprovat el nou Pla de llengües 2026-2030, que marca l’estratègia lingüística per als pròxims anys i posa el focus en la necessitat d’enfortir la presència del català en la docència, la recerca i la gestió universitària.
El document parteix del context sociolingüístic actual, que la UIB considera “marcat per la necessitat de reforçar l’ús del català en tots els àmbits”. L’objectiu principal és fomentar l’ús normal de la llengua pròpia com a vehicle habitual de comunicació i treball dins la comunitat universitària, sense renunciar a la projecció internacional. En aquest sentit, la Universitat aposta per un model que combini arrelament i obertura, amb el català, el castellà i l’anglès com a llengües de treball.
El nou pla fixa com a línies prioritàries incrementar la competència lingüística i intercultural del personal i de l’alumnat, assegurar la qualitat dels textos institucionals i acadèmics i garantir els drets lingüístics dels membres de la comunitat universitària. També preveu enfortir l’ús del català com a llengua habitual de l’activitat professional i potenciar-la en tots els àmbits de la vida universitària: institucional, docent, de recerca i de gestió.
Entre les accions previstes destaquen:
- La implementació d’un pla de formació lingüística per a tots els col·lectius de la UIB;
- El seguiment dels usos del català als actes institucionals, xarxes socials i comunicacions internes;
- La difusió de criteris de qualitat lingüística i recursos d’autonomia per a la comunitat universitària;
- La consolidació del programa de parelles lingüístiques i l’acolliment lingüístic per a estudiants i personal de fora del domini lingüístic català;
- Impuls de la docència i la recerca en català, en línia amb l’Acord executiu 14748/2023, que també fomenta la redacció de treballs de fi de grau i tesis doctorals en aquesta llengua.
Amb aquest pla, la UIB vol reafirmar el seu compromís amb la diversitat lingüística, la qualitat i la responsabilitat social, i consolidar-se com una universitat que “combina arrelament i internacionalització en la seva activitat acadèmica i cultural”.
Una salut fràgil
Segons les xifres recollides pel departament de dades de la UIB, el curs 2024-2025 s’imparteixen en la llengua pròpia el 41,96% de les 3.254 assignatures de grau vigents, un percentatge que, així i tot, era millor que el de l’any anterior, quan eren el 40,04%. Un indicador que posa en evidència l’estat del català a la UIB és l’idioma en què els estudiants fan els Treballs de Fi de Grau (TFG). El curs 2022-2023 es varen presentar en la llengua pròpia el 66,51% dels de la Facultat d’Educació, però només un 1,61% dels de Medicina; el 7,83%, dels d’Infermeria i Fisioteràpia, i el 14,13%, dels de Dret.
Les dades de la Memòria de Política Lingüística de la universitat recullen que l'ús de la llengua a les lectures de les tesis doctorals és pràcticament inexistent. De fet, el 2022-2023 només es va emprar en el 8,69% (10) de les presentacions, mentre que l'any anterior el percentatge va ser del 8,47% (10). En ambdós casos tant el castellà com l’anglès varen engolir la llengua pròpia. El 2022-2023 es varen llegir en castellà 61 tesis i 44, en anglès i el curs precedent, 64 i 44, respectivament.
Pel que fa als estudis de grau, la Facultat d’Educació va ser l'únic centre on més de la meitat dels joves varen optar per redactar en català els seus Treballs de Fi de Grau (TFG) el curs 2022-2023 (un 66,5%). Per darrere s’hi varen situar les de Ciències (35,4%), Filosofia i Lletres (35,22%), Dret (12,3%), l'Escola Politècnica Superior (11,13%), Turisme (9,90%), Infermeria i Fisioteràpia (7,83%), Economia (5,2%), Psicologia (3,07%) i Medicina (1,58%). Malgrat tot, els resultats varen ser millors que els del curs precedent: el 2022-2023 es van fer en català el 29,85% dels TFG, enfront del 22,99% de l’any anterior. D'altra banda, l'ús de la llengua pròpia en la redacció dels treballs de fi de màster també és precària: el 34,84% dels del curs 2022-2023, un punts menys que l’any precedent (36,06).