Publicitat
Publicitat

TV3 reprèn el Servei Català de Doblatge

La cadena comunica als estudis de doblatge que poden reprendre la feina aturada fa sis dies

El Servei Català de Doblatge, l'òrgan que depèn de TV3 i que s'ocupa de doblar i subtitular pel·lícules al català per als DVDs, tornarà a funcionar. Ho ha anunciat aquest dimarts al matí el seu director, Francesc Illa, als estudis de doblatge als quals fa tot just sis dies havia comunicat que s'"aturaven temporalment" totes les feines previstes.

TV3 tampoc no ha fet comunicat oficial però ha confirmat a l'ARA aquesta decisió i n'ha informat via trucada telefònica a les empreses. "En cap moment s'ha volgut suspendre el servei ni fer marxa enrere. Els compromisos es compliran tal com estava previst", han afegit fonts de la cadena, que consideren que s'ha creat alarma per una aturada "de dinàmica interna".   

Aquesta pausa del Servei Català de Doblatge –que havia de ser indefinida i provocada per ajustos pressupostaris, segons es va informar inicialment– suposava que se suspenien els doblatges i subtitulacions per a DVDs que no havien estat signats. Com explicava aquest dimarts l'ARA, el sector s'ha mobilitzat pel que veuen com "un atac a la llengua". TV3 va comunicar diumenge a les 22.00 h a través d'un tuit: "TV3 no ha suprimit ni retallat el Servei Català de Doblatge. Els recursos destinats pel 2014 són els mateixos que el 2013".

Les