Política
Societat 22/12/2022

Les Balears, Catalunya i el País Valencià coordinaran les polítiques de doblatge i subtitulació al català

També es crearà un grup de treball per millorar l'homologació de títols de llengua pròpia

ARA Balears
3 min
Front comú entre els tres territoris de parla catalana a la Generalitat

PalmaEls governs de les Balears, Catalunya i el País Valencià coordinaran les polítiques de doblatge i subtitulació al català, segons varen acordar aquest dimecres a Barcelona els responsables de Política Lingüística dels tres executius. En aquesta trobada també es va abordar el problema per homologar els títols de català en els tres territoris i es va decidir crear un grup de treball per millorar-ne la coordinació. Una altra línia de treball conjunt serà la del projecte AINA, l'objectiu del qual és facilitar l'accés a les noves tecnologies en català. Segons ha detallat la directora general de política lingüística del Govern de les Illes Balears, Beatriu Defior, l'objectiu és que el català sigui cada vegada "més present en el món digital". "Si volem que les màquines ens entenguin quan els parlem en català i ens responguin en la nostra llengua, cal que primer l'aprenguin", apunta. Per això, els tres governs treballen conjuntament en el traspàs de dades i fonts fins a arribar a aconseguir milions d'hores de veu en català.

Un altre punt tractat ha estat la situació del català en el món digital. D’una banda, han compartit la preocupació per la relegació del català que s’ha percebut darrerament en els cercadors d’Internet. Beatriu Defior, explica que en principi la problemàtica "no sembla que provengui de Google, ja que, també afecta a altres navegadors". També descarten que siguin logaritmes. Concretament, Defior explica que el greuge es produeix quan alguns usuaris d'Internet han realitzat una cerca en català al navegador i els ha aparegut la informació en esbiaixada en castellà, enlloc de català. "De moment, es desconeix en exactitud quina és la causa, però hi treballarem per a revertir la situació".

D'altra banda, la secretària de Polítiques Digitals ha exposat als participants el moment en què es troba el projecte AINA, finançat pel govern de Catalunya i executat pel Barcelona Supercomputing Center. S'han explorat vies per assegurar la participació dels tres governs.

Arran de l'èxit de 'La Troca' que va tenir lloc a Palma el passat mes d'octubre, es va acordar que la segona edició es traslladés a València. La trobada de joves creadors digitals en català, visitarà la capital del País Valencià el pròxim octubre de 2023. Es tracta d'una iniciativa sorgida del Govern balear que té com a objectiu "crear sinèrgies, així com compartir propostes i coneixements entre els creadors de contingut digital en llengua catalana".

Així mateix, s'ha treballat el tractament del català a les institucions espanyoles i europees; les enquestes de coneixement de la realitat sociolingüística al conjunt de territoris; l'atenció de queixes lingüístiques i les accions per promoure el català en els àmbits de la salut, l'empresa i l'audiovisual, entre altres aspectes.

A la trobada hi han assistit el secretari de Política Lingüística del Govern de Catalunya, Francesc Xavier Vila; el director general de Política Lingüística i Multilingüisme del Govern Valencià, Rubén Trenzano, i la directora general de Política Lingüística del Govern de les Illes Balears, Beatriu Defior. Han estat rebuts per la consellera Natàlia Garriga. També han participat a la sessió de treball la secretària de Polítiques Digitals del Govern de la Generalitat, Gina Tost, i el subdirector general de Llengües del Departament d’Educació, Andreu Freixes. La Declaració de Palma és un acord signat el 2017 pel qual els tres governs es varen comprometre a treballar conjuntament en matèria de llengua i cultura. Les reunions dels responsables de política lingüística es fan quadrimestralment de manera presencial i rotatòria als tres territoris. La propera trobada tindrà lloc a València.

stats