El Ministeri d'Educació distingeix entre català, mallorquí i valencià en una web per aprendre idiomes

La pàgina 'That's English!' és "oficial" i s'ha fet amb material didàctic del govern espanyol

El regidor de MÉS a Inca (Mallorca) Andreu Caballero ha denunciat aquest dijous en el seu blog que la web That's English!, del Ministeri d'Educació, que ofereix estudis oficials de llengua anglesa a distància, distingeix el català, el valencià i el mallorquí com si fossin idiomes diferents. Així, els usuaris de la plataforma poden accedir als continguts en català, castellà, gallec, basc, valencià o mallorquí.

Al capdamunt de la pàgina s'indica que el Ministeri és l'autor del material didàctic i que la Conselleria d'Educació de cada comunitat autònoma l'adapta a les particularitats del seu territori. "That's English! és el curs d'anglès a distància creat pel Ministeri d'Educació, Cultura i Esport. És oficial i per això et garanteix una formació que s'ajusta al Marc Comú Europeu de Referència per a les Llengües", assegura la web.

El regidor s'ha mostrat "perplex" en conèixer les opcions idiomàtiques de la web, ja que, ha assegurat, "segons el Ministeri d'Educació, des de Santiago de Xile fins a Valladolid poden parlar l'espanyol com a idioma únic, des de Vancouver fins a Melbourne poden tenir l'anglès com a idioma, però esquarteren la llengua de Francesc Borja Moll i Marià Villangómez en català, valencià i mallorquí". Per això, ha detallat, "és totalment inacceptable" que un ministeri "fomenti el segregacionisme lingüístic", encara més tenint en compte que ho ha fet "des d'una web creada expressament per ensenyar un idioma".

EDICIÓ PAPER 14/10/2018

Consultar aquesta edició en PDF