"Jo som l'autoritat i m'has de xerrar en castellà": Nou cas de discriminació lingüística a Menorca
Un agent de la Policia Nacional no va permetre a una menorquina presentar una denúncia en català i la va obligar a girar la llengua
PalmaNou cas de discriminació lingüística a les Illes Balears. Un agent de la Policia Nacional de Maó (Menorca) no va permetre que una dona menorquina presentàs una denúncia en català i li va remarcar que ell "era l'autoritat i les denúncies s'havien de presentar en castellà. Després de girar la llengua i parlar a l'agent amb castellà per presentar la denúncia, la dona en va presentar un altre per la vulneració dels drets lingüístics.
Els fets varen passar el 10 de desembre quan la ciutadana va acudir a les dependències policials per denunciar una compra fraudulenta en una pàgina web vinculada, suposadament, a una coneguda cadena de supermercats. Segons relata la víctima, quan va manifestar als agents la voluntat de formalitzar una denúncia, un dels policies li va etzibar: "En castellà". Sorpresa per la reacció de l'agent, la dona va reiterar la sol·licitud en català i va insistir que el terme 'denúncia' era idèntic en català i en castellà, per assegurar que no hi hagués cap malentès sobre la petició. Segons el testimoni de la ciutadana, l'agent, lluny de canviar d'actitud, li va respondre que ell era "l'autoritat" i li va exigir el DNI que duia a la mà. Quan ella va demanar al policia que s'identificàs, l'agent s'hi va negar.
La situació es va agreujar quan la ciutadana va comprovar que els agents no entenien ni escrivien en català, la qual cosa la va obligar a canviar al castellà per continuar el procés de denúncia. Davant d'aquesta circumstància, la dona va decidir tramitar una segona denúncia penal, en aquest cas per vulneració dels drets lingüístics. Poc després, va posar-se en contacte amb Plataforma per la Llengua. Ara, l'entitat, en representació de la víctima, ha interposat, també i finalment una denúncia administrativa per obrir un expedient sancionador contra l'agent.
El català a les Balears és un deure legal, també per a la Policia Nacional
Plataforma per la Llengua ha recordat, a través d'un comunicat, que l'article 4 de l'Estatut d'Autonomia de les Illes Balears disposa que la llengua catalana té, juntament amb la castellana, el caràcter d'idioma oficial. En aquest sentit, remarquen que aquest marc normatiu garanteix als ciutadans el dret d'utilitzar qualsevol de les dues llengües en les seves relacions amb l'administració pública. La Llei de normalització lingüística també estableix a l'article 2.2 que aquest dret implica poder adreçar-se en català, oralment o per escrit, a l'Administració, als organismes públics i a les empreses públiques i privades.
Pel que fa a la Policia, l'article 104.1 de la Constitució espanyola obliga les forces i cossos de seguretat de l'Estat a protegir el lliure exercici dels drets i de les llibertats de la ciutadania, i la Llei orgànica 4/2010, de 20 de maig, del Règim disciplinari del Cos Nacional de Policia, tipifica els fets denunciats per aquesta ciutadana a Maó com a falta molt greu. En concret, ho és "tota actuació que suposi discriminació per raó d'origen racial o ètnic, religió o conviccions, discapacitat, edat o orientació sexual, sexe, llengua, opinió, lloc de naixement o veïnatge, o qualsevol altra condició o circumstància personal o social".