La Guàrdia Civil rebutja dues vegades una denúncia per fer-la en català: "Si no xerres en castellà, no t'ajudarem"
El jove ha denunciat formalment els fets a la Delegació del govern espanyol, l'Oficina de Defensa dels Drets Lingüístics i la Direcció General de Consum
PalmaNou cas de discriminació lingüística a les Illes Balears. Aquest cop, un jove catalanoparlant va rebre dues negatives a fer una denúncia pel fet de negar-se a parlar en castellà. Tant els membres de seguretat com els agents de la Guàrdia Civil varen deixar clar al jove que, si no parlava en castellà, no l'ajudarien. "Tots van dir-me el mateix, xerra en castellà, en català no t'entenem i no recollirem la teva denúncia", explica el jove que ha denunciat formalment els fets viscuts a la Delegació del govern espanyol a les Illes Balears, l'Oficina de Defensa dels Drets Lingüístics i la Direcció General de Consum.
Els fets van succeir a Búger, durant una festa organitzada per Malavida & Esence i Cafè Milano al poliesportiu municipal. A causa d'un incident, els membres de seguretat van decidir expulsar el jove, que va acceptar el seu error i tenia la intenció d'abandonar el recinte sense problema ni oposar cap mena de resistència. En aquest moment, l'home va rebre per primera vegada aquella nit una frase que es repetiria constantment durant les pròximes hores "a mí háblame en castellano". Tot i la predisposició del jove a abandonar el recinte sense cap actitud desafiant ni conflictiva, un treballador de seguretat va agafar-lo del braç i el va retenir a l'espera del seu company per expulsar-lo. Els dos vigilants varen agafar el jove amb violència i, "amb una clau d'arts marcials", el varen treure defora "de males maneres" i el varen deixar en mans de la Guàrdia Civil, denuncia. Cada cop que el jove intentava parlar amb els membres de seguretat rebia la mateixa resposta: "En castellano. Si hablas en catalán, no te podremos ayudar".
El jove va decidir denunciar els fets als dos agents de la Guàrdia Civil que vigilaven l'esdeveniment. Volia informar que "havia estat retingut" i "tractat de manera violenta" per part dels vigilants de seguretat, que, a més a més, l'havien discriminat per parlar-los en català. "Els vaig demanar que prenguessin nota dels fets, però es negaren a fer-ho. Em varen dir que no recollirien cap denúncia en català i que, si volia denunciar, havia d'anar al quarter d'Inca o de Santa Margalida. També varen insistir que els parlàs en castellà i, quan vaig demanar de fer-ho en català, em varen dir que no m'entenien i que no m'ajudarien si no canviava la llengua", ha explicat a aquest diari l'home.
El jove va tornar a la festa i va demanar un full de reclamacions. Els encarregats de l'esdeveniment s'hi varen negar i li varen dir que, si tenia cap queixa, la presentàs per internet. Es tracta d'un incompliment de la normativa que el jove ha denunciat a la Direcció General de Consum. Posteriorment, es va posar en contacte amb la caserna de la Guàrdia Civil a Inca, però el resultat va ser el mateix: la persona que el va atendre telefònicament es va negar a recollir els fets si els explicava en català i li va dir que "no hi havia ningú disponible" per atendre'l que entengués el català. A més, tant els vigilants com els guàrdies civils es varen negar a identificar-se.
Després de tot el que li ha passat, el jove ha presentat tres denúncies: a la Delegació del govern espanyol, l'Oficina de Defensa dels Drets Lingüístics i la Direcció General de Consum. Per la seva part, la Guàrdia Civil ha explicat a l'ARA Balears que no té constància dels fets, mentre que la Delegació encara no n'ha rebut la queixa formal.