Societat 05/10/2022

Foneticat i Fraseologia: les dues noves webs per fomentar el català

El Consell de Mallorca ha presentat aquests projectes, que funcionen com a eines d'autoaprenentatge

2 min
Presentació de Foneticat i Fraseologia a la Misericòrdia.

PalmaEl Consell de Mallorca ha presentat aquest dimecres dues pàgines web per fomentar el català: Foneticat i Fraseologia. L'objectiu, segons la vicepresidenta del Consell de Mallorca i consellera insular de Cultura, Patrimoni i Política Lingüística, Bel Busquets, és "oferir una millor qualitat de la llengua i continuar amb les eines d'autoaprenentatge". Per la seva banda, Lluís Segura, director insular de Política Lingüística del Consell, ha explicat en què consisteix el projecte Foneticat: "És una eina d'autoaprenentatge en línia per a persones que tenen un coneixement més o menys ample del català que, per les raons que siguin, presenten alguns problemes concrets de dicció".

"La influència i convivència de dues llengües a la societat fa que pronunciem algunes paraules de manera diferent i equivocada", ha dit Segura. Foneticat s'estructura en diversos apartats, abans dels exercicis hi ha una pàgina introductòria i llavors hi ha nou casos de sons que poden presentar dificultats: e oberta, vocal neutra, ge i jota, doble ela, ela, o oberta, essa sonora, ve i ix. "Per a cada un d'aquests elements, la pàgina articula tres apartats: l'autodiagnòstic, la identificació i la producció", ha destacat el director insular.

D'altra banda, Bàrbara Sagrera, doctora en Filologia Catalana per la UIB, ha exposat la pàgina web de Fraseologia. "Aquesta pàgina neix de les necessitats dels parlants actuals i pretén donar solució als dubtes o problemes que podem tenir en català de les expressions, frases fetes, refranys, etc.", ha subratllat la doctora. A través de diverses fonts i també consultes que han arribat a Sagrera, s'ha construït aquesta eina per analitzar la llengua quotidiana emprada als mitjans de comunicació i a les xarxes socials. "No és una pàgina tancada, hi ha expressions noves i també calcs incorrectes als quals donam una alternativa", ha apuntat la doctora, qui també ha assenyalat que el cercador et remet "al significat, si l'expressió és correcta i si hi ha alternatives; així com talls d'àudio i captures de pantalla amb exemples".

Sagrera ha convidat la ciutadania a fer consultes i suggeriments per trobar les expressions més properes possibles i créixer amb identitat pròpia. "La fraseologia és un element molt idiosincràtic d'una llengua, és el darrer estadi que incorporam quan aprenem un idioma", ha matisat la doctora. També ha intentat desfer el prejudici que les expressions es vinculen a la llengua col·loquial i rural: "S'utilitzen molt en periodisme, per exemple, i donen un punt de genuïnitat i eloqüència", ha conclòs la doctora.

stats