Jaume Coll i Ainara Munt, guanyadors dels premis Cavall Verd

El certamen ha celebrat la 36a edició amb tres dies d’activitats entorn de la poesia

L’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC) ha guardonat l’escriptor Jaume Coll i la traductora Ainara Munt amb els premis Cavall Verd de 2019. Coll ha guanyat el premi Josep Maria Llompart per l’obra Un arbre molt alt, com a millor llibre de poesia en català publicat l’any 2018; i Munt, el Rafel Jaume a millor traducció poètica per És morta la poesia?, del poeta basc Joseba Sarrionandia.

Natura i quotidianitat

Sota el títol d’ Un arbre molt alt s’aixopluguen una quarantenta de poemes que invoquen el món natural i quotidià del racó d’Osona que Jaume Coll habita: Muntanyola. Assegura l’autor que aquest llibre, gestat durant quatre anys, surt d’allò tan simple com són les ganes d’escriure i la voluntat de mostrar les coses a la gent. Quines? “Les que vol ensenyar qualsevol escriptor: una concepció del que és l’escriptura, la vida, el món i la relació dels humans amb el que els envolta”, detalla. El treball lingüístic és una de les característiques que ha destacat el jurat de l’AELC, format per Maria Calafell, Maria Cabrera, Gabriel de la S. T. Sampol, Eduard Ramírez i Pau Vadell. “La llengua llisca d’una manera molt fina en l’estructura mètrica, i Jaume Coll el domina, el metre, i li és natural, com la melodia de l’aigua que brolla d’una font”, detalla Maria Cabrera.

El títol del llibre se li va aparèxier quan tenia uns quants poemes escrits. “Em varen confirmar que el que estava fent podia tenir el format de llibre” i respon a diversos motius que varen confluir. Entre ells, l’interés de Coll per una tradició literària en què l’arbre és el centre d’un espai mític i simbòlic, com és el cas del poema La Pomerola, de Jacint Verdaguer, que se cita a l’inici del llibre.

‘És morta la poesia?’

L’obra guanyadora del premi Rafel Jaume és un recull antològic de l’obra poètica de Joseba Sarrionandia, un dels principals poetes i escriptors bascos contemporanis i que actualment resideix a l’Habana. És un autor poc traduït al català i al castellà, “pel seu posicionamen polític”, opina Ainara Munt. L’any 1985 Sarrionandia es va escapar de la presó, on cumplia condemna per ser membre d’ETA.

Aquest és el tercer llibre que Munt tradueix de l’autor, i assegura que ha estat un treball difícil perquè és una poesia “molt intensa”. Sarrionandia és un dels seus autors preferits: “m’arriba molt la seva manera d’explicar les coses, el sentit de l’humor, el seu micro-mon”.

Els premis Cavall Verd han complit trenta-sis anys de trajectòria i ho celebraren amb un programa d’activitats més complet. Durant dijous, divendres i dissabte, Palma es va omplir de poesia, taules rodones, música, teatre i rutes literàries. Sempre amb versos i els qui els escriuen en primer terme.

EDICIÓ PAPER 14/12/2019

Consultar aquesta edició en PDF