Balears 12/04/2014

Els informatius d'IB3 seran salats

La nova coordinadora lingüística de la radiotelevisió pública informa els redactors que ara toca potenciar les modalitats

Enric Borràs
3 min

Palma Lo nostro” que reivindica el president arriba ara als informatius d’IB3. No és que s’hagin de fer amb una escala de figuera al fons, o amb sobrassades a mode de petjapapers, sinó que el mes vinent s’hi implantarà l’article salat. Tal com fa Bauzá -en els discursos que no fa en castellà-, els periodistes illencs hauran de deixar l’article literari, que fins ara sempre s’havia considerat l’indicat per al registre formal que cal per explicar les notícies.

La notícia la va donar ahir als treballadors la nova coordinadora lingüística d’IB3, Maria Antònia Lladó, segons han confirmat a aquest diari diversos testimonis i el comitè d’empresa de CBM, l’empresa concessionària dels informatius. Lladó, funcionària de la Conselleria d’Educació, és ara adscrita a l’Institut d’Estudis Baleàrics per donar suport lingüístic a IB3. Ahir va parlar amb els periodistes de la ràdio pública en dues reunions diferents i a la primera ja els va dir que haurien de fer servir la modalitat que els correspongués per lloc de naixença, donant a entendre que els tocaria fer-ho en salat però sense detallar-ho. Fins i tot duia una llista amb el nom de cada redactor i la població d’origen, per tenir-los controlats.

A la segona reunió, segons diversos testimonis, Lladó va concretar que els qui fossin de les Balears -excepte els pollencins- haurien de fer servir l’article salat. Els nascuts a Catalunya i al País Valencià en queden exempts. També va enumerar algunes crítiques als periodistes, com que diguessin paraules com “amanida” en lloc d’“ensalada”, entre d’altres. Va assegurar que, fent servir el dialecte de cada redactor, hi hauria més “varietat” i “riquesa”. Tot i que, segons ha pogut saber l’ARA Balears, a la televisió encara no s’ha fet cap reunió semblant, com és lògic els criteris lingüístics seran els mateixos que a la ràdio.

Lladó va justificar el salat dient que cada dialecte té diferents registres més o manco formals i que l’article salat es podia utilitzar en els informatius emprant, sempre, un llenguatge correcte. L’Institut d’Estudis Baleàrics (IEB) ja defensava el desembre l’ús de l’article salat en registres orals formals en el llibre Les modalitats insulars. Recull de formes lingüístiques normatives de les Illes Balears. Amb tot, el director de l’IEB, Antoni Vera, negava ahir que la institució -que depèn del Govern- tingués res a veure amb les decisions lingüístiques d’IB3.

L’IEB se’n desmarca

“Qui decideix el model de llengua d’IB3 és IB3, jo no hi tinc cap potestat”, va assegurar Vera ahir a aquest diari, i insistí que l’Institut no havia donat cap mena de directriu. “I aquesta al·lota”, va afegir Vera sobre Lladó, “ha rebut ordres”. A banda de desmarcar-se’n ell i l’IEB, alliberà Lladó de la culpa assegurant que tan sols coordinava i assessorava sobre allò que decidia la direcció d’IB3.

Malgrat les raons, tant IB3 com l’IEB depenen directament del Govern. I no només això: Lladó, l’escollida per marcar la línia lingüística de la radiotelevisió pública, és la parella del filòleg anticatalanista Xavier Pericay, membre de la Fundació Jaume III, una entitat que defensa l’ús de l’article salat en tots els registres i un model de llengua allunyat de l’estàndard -i per sobre de tot del català central-, gairebé secessionista.

El departament de Filologia Catalana de la Universitat de les Illes Balears respongué al llibre de l’IEB amb una crítica perquè prescindia del seu assessorament tècnic i va recordar que, segons l’Estatut, la “institució oficial consultiva per a tot el que es refereix a la llengua catalana serà la UIB”. Amb la política que IB3 ha pres amb la llengua, és ben probable que li calgui tornar a marcar territori. Si no és que, amb aquest Executiu, ja ho dóna per perdut.

Ni el Govern de Jaume Matas havia anat tan lluny, recorda el comitè d’empresa; des que es va fundar IB3, els informatius s’havien fet amb article literari i registre formal.

stats