Gastronomia

Del Marroc a Polònia: la cuina d’Algaida uneix cultures en un llibre

El projecte comunitari Llepadits, impulsat pel servei de Joventut, recull 22 receptes de famílies d’arreu del món residents a Algaida i converteix la gastronomia en una eina de cohesió, convivència i identitat compartida

Josep Maria Sastre
09/02/2026

AlgaidaDeia Anthony Bourdain que la millor manera de conèixer algú és compartir-hi taula i menjar i que quan algú et convida a seure a taula en realitat et convida a conèixer el seu món. Perquè a cada plat, per senzill que sigui, hi ha una història i cada recepta és un viatge sense tornada. El municipi d’Algaida recorre el món des de les cuines de les famílies que viuen en el municipi i als nuclis de Pina i Randa, i transforma la gastronomia en un espai de trobada on la diversitat es viu, es comparteix i se celebra.

Dissabte a vespre l’Ajuntament d’Algaida presentà el llibre de receptes Llepadits. Propostes gastronòmiques de les famílies d’arreu del món residents a Algaida, un treball que va molt més enllà d’un simple recull de maneres de cuinar. És un projecte comunitari impulsat pel servei de Joventut que dona visibilitat a la diversitat cultural del municipi a través de la cuina, entesa com a espai de trobada, identitat i cohesió social.

Tagín de vedella amb prunes i ametles del Marroc, Żurek (sopa de Polònia), Papanași de Romania, Pique macho de Bolívia, Ventresca de porc aguiada amb soja i espècies, Hóng shāo ròu de la Xina, són només alguns exemples de les 22 receptes que inclou el llibre.

Cargando
No hay anuncios

Hi ha una recepta per cada família participant, i representa un mapa amb tots els països presents a Algaida. A banda dels quatre esmentats, hi trobam cuina de Cuba, Veneçuela, Equador, el Perú, Brasil, l'Argentina, França, Alemanya, Polònia, Ucraïna, República Txeca, Bulgària, Hongria.

El llibre fou presentat per la batlessa d’Algaida, Margalida Fullana; el regidor de Joventut, Adrià Argüés; el tècnic de Cultura, Tomeu Sales, i la del servei de Joventut, Kika Martí.

Cargando
No hay anuncios

De fet, la iniciativa ha estat coordinada per la tècnica de joventut i dinamitzadora del Casal de Joves, Kika Martí, que explica que la idea va sorgir arran d’una realitat detectada dins el mateix servei. “Cap a l'any 2023 ens vàrem adonar que moltes de les famílies que s’apropaven al servei de Joventut eren de nacionalitat estrangera”, explica. A partir d’aquí, Martí va analitzar les dades del padró i va confirmar que el nombre de joves amb nacionalitat estrangera –nouvinguts o no– era molt elevat. “Tot d’una vaig pensar que seria interessant fer un projecte que unís i donàs a conèixer aquesta realitat”, explica.

La proposta va ser compartida amb el bibliotecari municipal i tècnic de cultura, Tomeu Sales, com també amb les respectives regidories, que tot i veure el projecte amb molt bons ulls, eren conscients que suposava un repte important. Des del primer moment, la voluntat va ser fer feina en xarxa, incorporant-hi també els Serveis Socials, que treballen amb moltes famílies de nacionalitats diverses.

El servei de Joventut ha estat el motor i coordinador del projecte de principi a fi: des de la redacció inicial, la crida a la ciutadania i la dinamització de la participació, fins a la coordinació amb altres àrees municipals, la calendarització de les visites a les famílies, l’ajuda en la compra d’ingredients en alguns casos, la redacció i traducció de les receptes, la correcció dels textos i l’organització del contingut del llibre.

Cargando
No hay anuncios

També hi ha hagut la participació voluntària de joves del municipi formats o interessats en l’àmbit audiovisual, que s’han encarregat de les fotografies i els enregistraments en vídeo, com també amb una jove artista local que ha il·lustrat la coberta del llibre i que ha interpretat gràficament el concepte de 'Llepadits'.

Visibilitat

Tot i el resultat final, Martí té clar que el llibre no era l’objectiu principal. “El llibre, que és el resultat visual, per mi és el que menys compta”, afirma. El projecte tenia com a eix central donar visibilitat a les famílies amb nacionalitat estrangera residents a Algaida i implicar-les en una iniciativa comuna. També volia donar a conèixer les cultures que conviuen al municipi, utilitzant la cuina com a nexe d’unió i element enriquidor. Un altre dels objectius era implicar joves del poble, fomentar el treball en xarxa entre diferents serveis municipals i, finalment, apropar les famílies a l’administració local i crear nous vincles de confiança.

Cargando
No hay anuncios

Per posar el projecte en marxa es va fer una crida oberta a joves d’entre 12 i 30 anys residents a Algaida, amb nacionalitat estrangera o fills de pare o mare estrangers. La informació també es va fer arribar directament a famílies usuàries de serveis Socials que encaixaven en aquest perfil. Inicialment, es comptava amb una vintena de participants, però finalment hi varen participar 22 famílies, totes incloses en el projecte.

Cada família va ser convidada a pensar una recepta del seu país d’origen que volguessin compartir. En molts casos, l’idioma va ser una barrera i es va haver de donar suport en l’emplenament de les fitxes, com també en la traducció posterior. Un cop fetes les visites, enregistrades les fotografies i els vídeos, es varen unificar criteris de mesures i elaboració per donar coherència al conjunt. El procés va culminar amb la maquetació del llibre, la correcció lingüística a càrrec del bibliotecari i una darrera revisió per part de les famílies.

Pel que fa a l’estructura, no s’ha optat ni per tipus de plat ni per nacionalitat. Després de moltes proves, es va decidir ordenar les receptes alfabèticament pel llinatge familiar, amb la voluntat de mesclar cultures. A més, el llibre inclou un índex per països i un altre per ingredients principals o tipus d’elaboració. Cada recepta disposa d'imatges del plat final i, en alguns casos, també del procés d’elaboració.

Cargando
No hay anuncios

Per a Martí, el més enriquidor del projecte han estat les trobades amb les famílies. “Cada visita era com viatjar a un país diferent”, explica. Les famílies no només compartien la recepta, sinó també la seva història, el poble o ciutat d’origen, la llengua, la cultura i les tradicions culinàries. “Tots ens feien tastar els plats… vam pegar un panxó!”, recorda entre rialles. Tot i els dubtes inicials d’alguns participants –receptes heretades de padrines o ties, o plats que mai no havien cuinat tots sols–, el resultat ha estat un motiu d’orgull compartit.

Llepadits és, en definitiva, un projecte col·lectiu que posa sabor a la convivència i converteix la diversitat d’Algaida en un valor visible, compartit i celebrat.

El projecte està emmarcat en el projecte Algaida Municipi Educador, del qual forma part des de l’any 2018. De fet, ha presentat el projecte als premis Ciutat Educadora 2026 i per ara ha estat seleccionat i a l’espera que es faci públic el veredicte.

El llibre es pot adquirir des de dilluns, dia 9 de febrer, a la biblioteca municipal, a 10 euros l’exemplar.