Jaume C. Pons Alorda i Marc Romera, premis Cavall Verd
La gala de lliurament de la 32a edició dels guardons serà anit a l’hotel Cala Santanyí
PalmaL’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana (AELC) entrega els XXXII Premis Cavall Verd avui a les 21.30 hores a l’hotel Cala Santanyí. El jurat de l’edició d’enguany ha decidit distingir el traductor Jaume C. Pons Alorda per la seva versió de Fulles d’herba i tambéel poeta Marc Romera, autor de La Nosa.
Concretament, Jaume C. Pons Alorda rebrà el premi Rafel Jaume a la millor traducció poètica de l’any per Fulles d’herba (Ed. 1984), de l’original Leaves of Grass de Walt Whitman, i Marc Romera ha estat guardonat amb el premi Josep Maria Llompart per l’obra La nosa (Ed. Proa) com a millor llibre de poesia en català publicat el 2014.
El jurat encarregat de deliberar els guardons d’aquesta 32a edició ha estat format per Margarita Ballester, Àngels Cardona, Pau Sanchis, Mireia Vidal-Conte i l’ha presidit Guillem-Jordi Graells, president sortint de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana.
70 poemaris i 10 traduccions
Guillem-Jordi Graells concreta, d’aquesta edició, que el jurat ha seleccionat d’entre 70 poemaris el premi de poesia Josep Maria Llompart i que el guardó ha estat lliurat a Marc Romero per unanimitat. En canvi, les traduccions poètiques que s’han sotmès al criteri del jurat han estat un total de 10 i ha estat atorgat per majoria al mallorquí Jaume C. Pons Alorda.
Miquel Bezares ha subratllat que “fa 32 anys que s’entreguen aquests premis”, que organitza la delegació de l’AELC a les Illes Balears, encara que abasten la totalitat dels territoris de parla catalana.
El caimarienc Jaume C. Pons Alorda ha explicat que “durant aquests darrers quatre anys he estat traduint Walt Whitman per tal que arribàs per primera vegada de manera completa, final i definitiva en llengua catalana amb el seu llibre definitiu, que és Fulles de l’herba, que parlen de la vida, l’amor, el sexe, el desig, de l’autenticitat de l’ésser humà, perquè la poesia autèntica és la que parla de veritats trancendentals”. A més, s’ha mostrat agraït pel reconeixement: “Per mi és un absolut privilegi traduir aquest llibre i és una absoluta meravella rebre aquest premi tan important”.
Per altra banda, el poemari La nosa, premi Carles Riba 2013, està format per una cinquantena d’autèntics poemes en prosa on la mètrica amagada es lliura al caràcter generatiu de ritme i música verbal. La voluntat de Marc Romera és generar un llenguatge propi i característic que, alhora, intenta no perdre el vincle essencial amb la tradició.
Homenatge a Blai Bonet
Els Cavall Verd, com cada any, també retran homenatge a un escriptor de les Illes Balears. Enguany l’autor reconegut serà Blai Bonet (Santanyí 1926-1997), que fou soci de l’Associació d’Escriptors en Llengua Catalana. Bonet exercí de poeta, novel·lista i crític d’art. Una religiositat conflictiva i la tuberculosi marcaren la seva trajectòria humana i literària. El 1958 va publicar El mar, novel·la que va causar impacte, tant per la temàtica com pel tractament, on va incorporar els nous corrents experimentals que triomfaven a Europa. La recerca d’un llenguatge propi, evolucionant cap a formes cada vegada més lliures, es concreta en el poemari L’Evangeli segons un de tants, premi Carles Riba 1962, que va trigar cinc anys a publicar-se per problemes de censura.
Els actes començaran avui a les 12.30 h a Cala Figuera amb un vermut poètic amb l’espectacle Els meus alendes, un tast de teatre poètic sobre textos i poemes de Blai Bonet.
Seguidament, els assistents es traslladaran al Centre de Poesia Contemporània Blai Bonet, a Santanyí , on tindrà lloc la taula rodona La poesia de Blai Bonet, amb la participació de Nicolau Dols, Margalida Pons i Antoni Vidal Ferrando, moderats per Lucia Pietrelli.
A les 18 hores, al teatre Principal de Santanyí hi haurà un recital poètic d’homenatge a Blai Bonet, presentat i coordinat per Pau Vadell, amb la participació de Mireia Vidal-Conte, Pau Sif, Gabriel de la S. T. Sampol i Emili Sánchez Rubio.