Miquel Montoro torna al català, però no deixarà el castellà

Després d'anunciar que havia canviat d'idioma perquè "hi ha més persones de parla castellana", el youtuber torna a la seva llengua materna

Dies després d'anunciar que a partir d'ara faria les publicacions en castellà, Miquel Montoro ha tornat a utilitzar el català en les seves publicacions, això sí, subtitulant els vídeos en castellà. El youtuber mallorquí va explicar que havia canviat d'idioma perquè " hi ha més persones de parla castellana que persones que parlin català, i nosaltres entenem el castellà perquè ens l'ensenyen a l'escola". "No he decidit parlar en un idioma. Només vaig decidir usar les dues llengües que sé. Ni parlaré només mallorquí ni parlaré només el castellà. Deixau d'inventar i mentir i, sobretot, deixau de creure mentiders", ha assenyalat Montoro a Twitter.

Per part seva, el mànager del youtuber mallorquí ha explicat a l'ARA Balears que "Miquel mai no ha volgut deixar de parlar català. Va ser un malentès, sumat al fet que no es va saber explicar amb claredat". A més, afegeix que "faci el que faci sempre existeixen les mateixes crítiques. Continuarà fent el que li ve de gust". 

Ara, i després de tota la polèmica que es va generar entorn d'aquesta decisió, Montoro ha tornat al català per fer els seus vídeos. L'anunci del canvi de llengua va provocar un gran debat a les xarxes, amb opinions de tots els colors que defensaven i criticaven el youtuber.

Fins i tot l'Institut Ramon Llull es va fer ressò de la notícia a Twitter i va publicar  un article de la pàgina Valentubers en què el delegat de la Plataforma per la Llengua a les Balears, el sociolingüista Ivan Solivellas, afirmava que, "evidentment, Miquel Montoro ha ajudat a la normalització de la llengua". A Twitter,  Solivellas també lamentava "la realitat sociolingüística que patim".

Miquel Montoro es passa al castellà i s'obre el debat a les xarxes

EDICIÓ PAPER 23/05/2020

Consultar aquesta edició en PDF