<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears - John Banville]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/etiquetes/john-banville/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears - John Banville]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[John Banville: «'Bons' i 'dolents' són dues paraules que eliminaria del diccionari»]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/john-banville-bons-dolents-son-dues-paraules-eliminaria-diccionari_1_4825795.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/5f89aec7-44aa-40e1-a466-e282e989d07e_16-9-aspect-ratio_default_0_x2256y0.jpg" /></p><p>El cap de <a href="https://llegim.ara.cat/llegim/feina-lartista-enrojolar-mon_1_1737363.html" >John Banville </a>(Wexford, Irlanda, 1945) sempre està maquinant noves històries. "Hi ha els assassins en sèrie, jo soc un escriptor en sèrie; ells no poden deixar de matar, jo no puc parar d'escriure", explica a la Llibreria Finestres de Barcelona. Quan es va trobar que un dijous al migdia havia acabat una novel·la negra i unes ressenyes, i tenia la taula buida, va entrar en pànic. Fins i tot va enviar una fotografia al seu editor i li va preguntar: "I ara, què faig?" Va decidir que escriuria la seva autobiografia: "Estarà plena d'errors, no us en creieu res", diu amb la seva ironia habitual durant la presentació del darrer llibre, <em>Les germanes Jacobs</em>, publicat en català per Bromera, amb traducció d'Eduard Castanyo, i en castellà per Alfaguara. L'escriptor, que és tot un caràcter, firma <em>Les germanes Jacobs</em> amb el seu pseudònim habitual quan escriu novel·la negra: Benjamin Black. Té una altra idea per a un llibre força apocalíptic: la humanitat s'extingeix i només queden un home i una dona. Com que tots dos volen estar sols, decideixen anar a buscar l'altre per matar-lo. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sílvia Marimon]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/john-banville-bons-dolents-son-dues-paraules-eliminaria-diccionari_1_4825795.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 11 Oct 2023 17:00:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/5f89aec7-44aa-40e1-a466-e282e989d07e_16-9-aspect-ratio_default_0_x2256y0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L’escriptor John Banville a la Llibreria Finestres a Barcelona.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/5f89aec7-44aa-40e1-a466-e282e989d07e_16-9-aspect-ratio_default_0_x2256y0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'escriptor irlandès publica una nova novel·la negra on la trama succeeix a la Irlanda dels anys 50]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[John Banville: "Seré l'últim home que morirà de covid"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/john-banville-benjamin-black-novela-negra-covid_1_3692006.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/6f292381-be5b-4ccd-bec2-0c7fc8a54b37_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Odio la idea del gènere negre. És veritat que hi ha d'haver un crim, però a banda d'això no hi ha res més que singularitzi les anomenades novel·les negres. Una novel·la és simplement bona o dolenta". No és cap secret que John Banville és tot un caràcter: ho ha demostrat en desenes d'entrevistes i rodes de premsa, i també aquesta setmana, des del seu despatx de Dublín, amb una copa plena de "suc de poma" que semblava –o era– vi blanc. Encara que repetís unes quantes vegades l'estirabot sobre el gènere negre, hi presentava la vuitena novel·la sobre el patòleg forense Quirke, ambientada ara a Sant Sebastià. Publicada en català per Bromera i en castellà per Alfaguara, <em>Quirke a Sant Sebastià</em> torna a presentar una història d'intriga a partir de la trobada, en un hospital basc, d'una noia que el forense creia morta i que ja havia protagonitzat una novel·la anterior de la sèrie.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/john-banville-benjamin-black-novela-negra-covid_1_3692006.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 26 Jan 2021 19:14:24 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/6f292381-be5b-4ccd-bec2-0c7fc8a54b37_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[John Banville, durant un dels últims viatges a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/6f292381-be5b-4ccd-bec2-0c7fc8a54b37_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'escriptor irlandès publica la novel·la negra 'Quirke a Sant Sebastià']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L'escriptor irlandès John Banville, premi Príncep d'Astúries de les Lletres 2014]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/princep-d-asturies-de-les-lletres-john-banville_1_3660721.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>L'escriptor irlandès John Banville ha estat guardonat aquest dimecres a Oviedo amb el premi Príncep d'Astúries de les Lletres 2014 al qual optaven vint candidatures procedents de catorze països. Banville s'ha imposat entre els 20 candidats que optaven al premi, entre els quals hi havia el nord-americà James Salter, el japonès   Haruki Murakami, el britànic Ian  McEwan i els  catalans Juan Goytisolo i Pere Gimferrer.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Efe]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/princep-d-asturies-de-les-lletres-john-banville_1_3660721.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 04 Jun 2014 09:51:32 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[El guardó distingeix per primera vegada en 34 anys un gènere com la novel·la negra]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[John Banville: "Tota la literatura de ficció neix a partir del Quixot"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/john-banville-literatura_1_3702407.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>"La ficció va començar amb ell", va destacar l'autor de  Wexford durant l'obertura del II Festival Literari Irlandès, Espanyol i  Llatinoamericà ( ISLA , les seves sigles en anglès), que organitza  l'Institut Cervantes de Dublín.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Efe]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/john-banville-literatura_1_3702407.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 19 Oct 2013 11:52:47 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[L'escriptor irlandès ha inaugurat la segona trobada d'escriptors irlandesos, espanyols i llatinoamericans a Dublín]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Aquest dimecres, amb l'ARA Llegim, la nova traducció de l''Odissea' i la novel·la de Ferran Torrent]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/ara-llegim-joan-francesc-mira-john-banville-ferran-torrent-anna-carreras_1_3804866.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/855ea6a6-9e1d-42bb-9222-aeff8fe1aa1d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Autor d'una llarga llista de novel·les i assaigs –entre els quals destaquen <em>Els treballs perduts</em> i <em>Purgatori</em>– i de traduccions de gran importància com<em> Divina comèdia</em> i <em>Els evangelis</em>, Joan Francesc Mira ha assumit el repte de fer una nova versió d'<em>Odissea</em>, d'Homer, que serà publicada aquest divendres. L'ARA Llegim de demà s'apropa al text d'Homer a partir de diversos dels temes i influències d'un dels llibres fundacionals de la tradició literària occidental.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/ara-llegim-joan-francesc-mira-john-banville-ferran-torrent-anna-carreras_1_3804866.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 18 Oct 2011 11:13:48 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/855ea6a6-9e1d-42bb-9222-aeff8fe1aa1d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Il·lustració de l''Odissea' d'Homer feta per Frederic Amat]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/855ea6a6-9e1d-42bb-9222-aeff8fe1aa1d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Joan Francesc Mira ha traduït un dels textos fundacionals de la tradició literària occidental. 'Odissea', d'Homer, ens permet repassar les peripècies mediterrànies d'Ulisses. A més, ressenyem la nova novel·la de Ferran Torrent, 'Ombres en la nit' (Columna), que aquest divendres, dissabte i diumenge es podrà comprar amb l'ARA per 19,95 €]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
