<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears - Impedimenta]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/etiquetes/impedimenta/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears - Impedimenta]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[El nou prodigi literari de Mircea Cartarescu]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/mircea-cartarescu-ultim-prodigi-literari_1_5164929.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/c050312e-296a-4888-aa90-4ffd599ac970_16-9-aspect-ratio_default_0_x5049y1413.jpg" /></p><p>Com a <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/mircea-cartarescu-no-em-sorpren-gens-hagis-somiat_128_4998720.html" >incansable investigador de l’escriptura i geni superdotat, Mircea Cărtărescu</a> ens ha anat sorprenent constantment mitjançant propostes literàries úniques, fites d’una trajectòria cada cop més celebrada a tot el món. Primer va donar-se a conèixer amb poemes d’estètica <em>beatnik</em> que aprofundien en les vicissituds del dia a dia i en esclats transgressors d’elevada densitat simbòlica: en català en podem trobar exemples al volum <em>Res. Poemes (1988-1992)</em>, traduït per Xavier Montoliu Pauli i prologat per <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/sam-abrams-literatura-catalana-hi-problema-gravissim-d-interaccio-generacional_128_4681210.html" >D. Sam Abrams</a>, tàndem que fa poc ha propiciat els fascinants fragments triats dels <em>Dietaris</em> <em>1990-2017</em> a Lleonard Muntaner. Més endavant, explorant les escletxes de la postmodernitat, Cărtărescu va perpetrar obres narratives que situaven l’evocació memorial, a la manera de Proust, dels turbulents paradisos d’infantesa al costat de les <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/salinger-contra-simplificacio_1_3848069.html" >salingerianes</a>, kafkianes i càustiques experiències de vida sota un règim dictatorial, concretament el de Nicolae Ceaușescu. Però això només era una primera onada, perquè a continuació, i ja desfermat, Cărtărescu va capgirar els panorames local i internacional amb obres mestres:<a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/mircea-cartarescu-somni-valor-realitat_1_2676559.html" > la trilogia</a> <em>Encegador</em> i <em>Solenoide</em>, que podem llegir en català gràcies a Antònia Escandell Tur a Edicions del Periscopi i en castellà gràcies a Marian Ochoa de Eribe a Impedimenta. Ara, l'escriptor romanès torna a meravellar amb <em>Theodoros</em>, un nou prodigi que ha vist la llum a l’editorial madrilenya sota el trasllat de la demiúrgica traductora basca ja esmentada.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jaume C. Pons Alorda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/mircea-cartarescu-ultim-prodigi-literari_1_5164929.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 09 Oct 2024 05:15:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/c050312e-296a-4888-aa90-4ffd599ac970_16-9-aspect-ratio_default_0_x5049y1413.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Mircea Cartarescu]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/c050312e-296a-4888-aa90-4ffd599ac970_16-9-aspect-ratio_default_0_x5049y1413.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El personatge de 'Theodoros' creix com a criatura pobra, avança com a superhome despietat i mor com a Teodor II, desafiant emperador d’Abissínia]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Si arriba l'apocalipsi, és probable que visqui una setmana més que vosaltres"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/l-apocalipsi-probable-visqui-setmana-mes_128_5052200.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/1c88f055-d157-4453-a2db-386d564e22ba_16-9-aspect-ratio_default_0_x2811y757.jpg" /></p><p>Una pandèmia devastadora s'escampa arreu del món i causa danys sensorials i pèrdues de memòria en els supervivents. És la premissa argumental de<em> La memòria dels animals</em>, de Claire Fuller (Oxfordshire, 1967). Publicada en català a Les Hores –traduïda per Josefina Caball– i en castellà a Impedimenta, la novel·la sembla escrita a l'ombra de la pandèmia de covid-19, però l'autora britànica hi va començar a treballar abans. De fet, l'apocalipsi, sigui general o de caràcter més íntim i familiar, és un dels temes que acompanya Fuller des que va debutar amb <em>Our endless numbered days</em> (2015), en què un pare segrestava la seva pròpia filla i se l'emportava fins a una casa enmig del bosc, fent-li creure que ells dos eren els únics supervivents després d'un desastre nuclear.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/l-apocalipsi-probable-visqui-setmana-mes_128_5052200.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 06 Jun 2024 05:10:01 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/1c88f055-d157-4453-a2db-386d564e22ba_16-9-aspect-ratio_default_0_x2811y757.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptora Claire Fuller el dia de l'entrevista.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/1c88f055-d157-4453-a2db-386d564e22ba_16-9-aspect-ratio_default_0_x2811y757.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Novel·lista]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[‘L’eclipsi’, de Georges Perec: tota una novel·la sense la lletra ‘a’]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/leclipsi-georges-perec-tota-novella_129_3433160.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2e9f2f48-d30a-407b-a5b1-c0120dd118d3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>“Aquest llibre em sembla, com a gairebé tothom que l’ha llegit, una obra de culte, un fetitxe, una cosa estranya que tendeix a meravellar”, diu Adrià Pujol, que va néixer cinc anys després que <strong>Georges Perec</strong> (1936-1982) publiqués <em>La disparition </em>l’any 1969, el llibre que ara publica en català L’Avenç amb el títol de <em> L’eclipsi</em>. L’autor francès només tenia 33 anys, però ja havia publicat tres artefactes narratius d’una singularitat remarcable, tot i que aquesta no sigui la seva única virtut.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/leclipsi-georges-perec-tota-novella_129_3433160.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 26 Feb 2017 23:00:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2e9f2f48-d30a-407b-a5b1-c0120dd118d3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[A l’escriptor Georges Perec (1936-1982) 
 Li agradaven  Els reptes lingüístics, les barbes i els gats.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2e9f2f48-d30a-407b-a5b1-c0120dd118d3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L’autor de la primera versió catalana, publicada a L’Avenç, és Adrià Pujol]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
