<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears - James Joyce]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/etiquetes/james-joyce/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears - James Joyce]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Olivier Schrauwen dibuixa l’‘Ulisses’ del còmic]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/olivier-schrauwen-dibuixa-l-ulisses-comic_1_4954843.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ddb42912-a531-4823-bacc-6c316dc58415_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Al seu <em>Ulisses</em>, clàssic revolucionari de la literatura del segle XX, James Joyce relatava el pas de Leopold Bloom pels carrers de Dublín al llarg d’una jornada –el 16 de juny– completament vulgar del personatge. El belga <a href="https://llegim.ara.cat/comic/vides-alternatives-olivier-schrauwen_1_2681337.html">Olivier Schrauwen</a> (Bruges, 1977) ambienta el seu nou còmic en un diumenge de principis d’octubre en què el seu protagonista, Thibault Schrauwen (versió fictícia del cosí de l’autor), ni tan sols abandona el seu apartament. Durant prop de 500 pàgines, <em>Domingo flamenco</em> (Fulgencio Pimentel, 2024) segueix l’anodina activitat i el torrent de divagacions mentals del protagonista des de les 8.15 fins a les 22.45 d’un diumenge qualsevol en què el Thibault es limita a fer el dropo, escoltar música, procrastinar i emborratxar-se, sense interaccionar en cap moment amb ningú. I, tanmateix, el resultat és una obra monumental i aclaparadora que va més enllà del costumisme per capturar el teixit mateix de la consciència i de la vida en la seva vulgaritat més esplendorosa.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Xavi Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/olivier-schrauwen-dibuixa-l-ulisses-comic_1_4954843.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 02 Mar 2024 08:56:19 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ddb42912-a531-4823-bacc-6c316dc58415_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Doble pàgina de 'Domingo flamenco', d'Olivier Schrauwen]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ddb42912-a531-4823-bacc-6c316dc58415_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El dibuixant belga publica el còmic ‘Domingo flamenco’, que presenta al festival Graf]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Tornar a una de les llibreries amb més encant del món]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/benvinguts-llibreria-mes-encant-mon-sylvia-beach-kerri-maher_130_4388236.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0fdc5294-e0c0-44f3-98d2-a6bc1a48ce16_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Tenir una llibreria és molt més que vendre frases. És posar les frases adequades a les mans adequades", diu Sylvia Beach a l'escriptora Gertrude Stein en un dels passatges de<em> La llibretera de París</em>, de Kerri Maher. Publicada a Navona (amb traducció d'Eduard Sepúlveda), la novel·la proposa un viatge a un temps i un espai beneïts per la mitificació: la capital francesa d'entreguerres, escenari d'un dinamisme literari envejable on convivien els autors autòctons amb exiliats nord-americans com <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/paris-iniciatic-ernest-hemingway_1_3848397.html" >Ernest Hemingway</a>, <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/gran-gatsby-francis-scott-fitzgerald-labreu-edicions-ferran-rafols_1_4162081.html" >Francis Scott Fitzgerald</a>, T.S. Eliot i <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/elogi-llibertat-sexual-dones_1_4359166.html" >Djuna Barnes</a>. I ho fa a través d'una llibreria emblemàtica, la <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/grapat-llibreries-llibreters-encant_1_2703850.html" >Shakespeare and Company</a>, que ha tingut dues vides: la primera, entre el 1919 i el 1941, amb Sylvia Beach al capdavant; la segona, a partir del 1964, quan George Whitman va canviar el nom de la seva llibreria, Le Mistral, a Shakespeare and Company, en homenatge a la llibretera i editora. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/benvinguts-llibreria-mes-encant-mon-sylvia-beach-kerri-maher_130_4388236.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 27 May 2022 18:00:56 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0fdc5294-e0c0-44f3-98d2-a6bc1a48ce16_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Sylvia Beach, a la llibreria Shakespeare and Company de París]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0fdc5294-e0c0-44f3-98d2-a6bc1a48ce16_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Kerri Maher reconstrueix, a 'La llibretera de París', els primers anys de l'emblemàtica Shakespeare and Company. La llibreria de Sylvia Beach va ser un destacat centre cultural a París i es va encarregar de la primera edició de l''Ulisses' de James Joyce]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[10 coses que potser no sabies de l''Ulisses' de James Joyce]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/10-coses-no-sabies-l-ulisses-james-joyce_130_4262304.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4f6400b1-6b8c-45da-b335-a9bd02d8408a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"No tiris l'<em>Ulisses </em>per la finestra com dius que vols fer", demanava <a href="https://llegim.ara.cat/llegim/james-joyce-finnegans-wake_1_2964246.html" >James Joyce</a> al poeta i crític Robert McAlmon el març del 1922, setmanes després que la seva novel·la hagués estat publicada. L'autor irlandès, que ha passat a la història de la literatura gràcies, en part, a aquesta fita desmesurada, polimòrfica i revolucionària, s'anticipava a una de les reaccions que el llibre provocaria en els lectors: el rebuig. Una de les primeres invectives la va llançar Virginia Woolf, definint-la com "l'obra d'un obrer autodidacte", "d'un escrupolós universitari que es grata els grans". </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/10-coses-no-sabies-l-ulisses-james-joyce_130_4262304.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 05 Feb 2022 13:17:38 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4f6400b1-6b8c-45da-b335-a9bd02d8408a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[James Joyce]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4f6400b1-6b8c-45da-b335-a9bd02d8408a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Cent anys després de la seva publicació, la novel·la de l'autor irlandès tornarà a les llibreries en català per duplicat]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Els 'Dubliners' de Joyce inspiren les cançons del darrer disc dels Barcelona Clarinet Players]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/dubliners-james-joyce-barcelona-clarinet-players_1_4164644.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/51111158-9a24-43a6-a38f-a373d32d5f83_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Set temes que recreen històries d'herois anònims que beuen directament dels <em>Dubliners </em>(recull de narratives breus) de James Joyce. Així és l'obra musical <em>Black Pool Suite</em>, el sisè disc del quartet de clarinets Barcelona Clarinet Players. El compositor i creador de l'àlbum és Joan Vidal (Granollers, 1984), que ha comptat amb la col·laboració del pianista menorquí Marco Mezquida. Els músics Manuel Martínez, Javier Vilaplana, Martí Guasteví i Alejandro Castillo, que formen el conjunt Barcelona Clarinet Players, presentaran aquestes cançons dissabte, dia 30 d'octubre, al teatre de l’Orfeó Maonès de Menorca.  </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Clàudia Darder]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/dubliners-james-joyce-barcelona-clarinet-players_1_4164644.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 28 Oct 2021 14:59:27 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/51111158-9a24-43a6-a38f-a373d32d5f83_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Els integrants del quartet Barcelona Clarinet Players.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/51111158-9a24-43a6-a38f-a373d32d5f83_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El quartet de clarinets presenta l'àlbum 'Black Pool Suite' aquest dissabte a l'Orfeó Maonès de Menorca]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Deu llibres que sempre deixem per a l'estiu]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/deu-llibres-sempre-deixem-llegir-l-estiu_130_4065017.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/49736ad2-d4e5-420d-ad0d-e9fedeb24dc4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>En la història de la literatura hi ha obres que demanen que el lector els dediqui una quantitat de temps generosa, ja sigui perquè sumen moltes pàgines, perquè la proposta és d'una exigència remarcable o perquè extensió i complexitat van de bracet. Hi ha exemples de totes les èpoques i nacionalitats i per a tots els gustos. L'estiu és l'estació de l'any ideal per atrevir-se a fer lectures de risc que poden convertir-se en experiències transformadores. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/deu-llibres-sempre-deixem-llegir-l-estiu_130_4065017.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 23 Jul 2021 20:00:23 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/49736ad2-d4e5-420d-ad0d-e9fedeb24dc4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[James Joyce, Karl Ove Knausgard, Jaume Cabré, Patricia Highsmith i Víctor Català.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/49736ad2-d4e5-420d-ad0d-e9fedeb24dc4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Sigui per la complexitat o per l'extensió, hi ha llibres que requereixen disposar d'un temps llarg i reposat de lectura. En triem deu, entre els quals hi ha l''Ulisses' de James Joyce, el 'Crim i càstig' de Dostoievski i la saga de Terramar d'Ursula K. Le Guin]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Deu relats nadalencs imprescindibles]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/deu-relats-nadalencs-imprescindibles_1_3525956.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ad47b149-c0ab-40ef-acc6-827f6f09932f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>L’arcàngel Gabriel visita la casa de Maria, “neta i ben portada, i amb testos de geranis al llarg de l’atri de columnes”. Li diu que tindrà un fill que anomenarà Jesús i s’esfuma. El dia 25 de desembre, Maria dóna a llum un “nen preciós, saludable i ploraner”, i mentre Josep l’agafa en braços, la seva dona li torna a reclamar l’atenció: està naixent un segon nen! El pare i la mare no saben què fer, en un primer moment, perquè l’arcàngel els havia promès una criatura. Després de decidir que un dels nens es dirà Jesús Maria i l’altre Jesús Josep, apareixen els tres Reis Mags. <strong>¿Tots dos nens són fills de Déu?</strong> Aquesta és la irreverent pregunta que <strong> Quim Monzó</strong> es feia a <em>Nadal blanc</em>, inclòs a <em> Tres Nadals</em> (Quaderns Crema, 2003), a través d’un nen, l’Alejandro, que construïa un pessebre diferent -amb dos nens Jesús- abans d’anar-ho a explicar al seu pare.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/deu-relats-nadalencs-imprescindibles_1_3525956.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 19 Dec 2015 22:41:15 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ad47b149-c0ab-40ef-acc6-827f6f09932f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Anjelica Houston, en primer terme, en un pla de 'The Dead', la pel·lícula de John Houston basada en el relat homònim del recull de James Joyce 'Dubliners']]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ad47b149-c0ab-40ef-acc6-827f6f09932f_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Com s’han explicat els dies de Nadal en la literatura moderna?]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Finnegans wake', de James Joyce, es converteix en fenomen editorial a la Xina]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/james-joyce-finnegans-wake_1_3747114.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/181e89ed-9047-43a8-9b2e-999ea48f0e7b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>'Finnegans Wake', de James Joyce, és un dels llibres més singulars –i indesxifrables– de la primera meitat del segle XX. Traduït a una setantena de llengües, l'última obra de l'autor de l''Ulysses' acaba de ser publicada en xinès pel professor de la Universitat de Xangai Dai Congrong. El llibre ha cridat l'atenció dels lectors xinesos, que han esgotat els 8.000 exemplars de la primera edició en només tres setmanes.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/james-joyce-finnegans-wake_1_3747114.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 05 Feb 2013 10:26:57 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/181e89ed-9047-43a8-9b2e-999ea48f0e7b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[James Joyce]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/181e89ed-9047-43a8-9b2e-999ea48f0e7b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El llibre, que molts consideren il·legible per la gran quantitat de jocs de paraules i la manca de linealitat, ha esgotat una edició de 8.000 exemplars en només tres setmanes]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Happy Bloomsday!]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/james-joyce-ulisses-bloomsday_1_3776912.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/b52f9785-422a-4597-bdf4-a7c409e8af21_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Cada 16 de juny se celebra el Bloomsday, el dia de James Joyce i la seva novel·la 'Ulisses'. El llibre es va publicar el 1922 i va ser perseguit per obscè. Explica la història de Leopold Bloom, Molly Bloom i Stephen Dedalus en un sol dia, el 16 de juny de 1904 a Dublín –que a més va ser el dia de la primera cita entre l'escriptor i qui seria la seva dona.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/james-joyce-ulisses-bloomsday_1_3776912.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 16 Jun 2012 14:16:20 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/b52f9785-422a-4597-bdf4-a7c409e8af21_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Marilyn llegint 'Ulisses' de James Joyce]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/b52f9785-422a-4597-bdf4-a7c409e8af21_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Cada 16 de juny se celebra el dia de l''Ulisses' de James Joyce, que es va publicar ara fa 90 anys i va ser perseguida per obscena. Enguany s'han alliberat els drets de l'obra de l'escriptor irlandès]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Joyce també s'ha fet un Twitter]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/bloomsday-ulisses-james-joyce-twitter_1_3817050.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Leopold Bloom, el protagonista de l'<em>Ulisses</em>, va fer el seu famós periple per Dublín el 16 de juny de 1904. Cada any s'aprofita aquesta data per retre homenatge a una de les grans obres de la literatura contemporània i, de passada, al seu autor, James Joyce. Queden 15 dies per al Bloomsday, i sembla que més de 107 anys després l'<em>Ulisses</em> segueix sent d'una rigorosa actualitat. Els més de 175 milions d'usuaris de Twitter de tot el món han estat cridats a picar la novel·la de Joyce. Això sí, caldrà fragmentar les 1000 pàgines del llibre en bocins de 140 caràcters. Un tuit no dóna per a més. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Redacció]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/bloomsday-ulisses-james-joyce-twitter_1_3817050.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 01 Jun 2011 17:31:49 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[S'apropa el Bloomsday i, per celebrar-ho, una crida convoca tots els amants del tuit a penjar les 1000 pàgines de l''Ulisses' en missatges de 140 caràcters]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
