<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears - literatura francesa]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/etiquetes/literatura-francesa/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears - literatura francesa]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[L'escriptor "secret" que va capturar l'esperit d'una època molt miserable]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/escriptor-secret-emmanuel-bove_1_5417789.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/873b0596-bd72-4297-9dc0-c5c43e1010e7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Emmanuel Bove (1894-1945) es deia originalment Emmanuel Bobovnikoff i era fill d’un rus d’origen jueu i d’una criada luxemburguesa. Va viure una vida d’allò més moguda, entre pensions barates i hotels ronyosos, malalties als pulmons i estretors econòmiques. El 1924, l’escriptora Colette li va publicar el primer llibre, que és aquest mateix que podem llegir en català gràcies a una traducció arranadíssima de Josep Alemany. <em>Els meus amics</em> és una mostra perfecta del talent de Bove, un escriptor “secret”, recomanadíssim entre els escriptors, i que no ha fet gaire fortuna per sota dels Pirineus. És una de les seves novel·les importants i una molt bona porta d’entrada al seu univers, fet d’homes una mica kafkians i d’uns temes i tons que es podrien qualificar de precedents d’algú com <a href="https://www.ara.cat/cultura/modiano-nobel-memoria-franca-literaris_1_2867616.html" >Patrick Modiano</a>, tot i que en Bove no hi ha la boira que embolcalla els personatges del premi Nobel francès, però sí la malenconia i la tristesa de fons. Tot és més net i clar, més cru i concís: “Davant de cada client hi havia una ampolla i un got. Amb un ganivet s’hauria pogut fer música”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/escriptor-secret-emmanuel-bove_1_5417789.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 20 Jun 2025 05:15:51 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/873b0596-bd72-4297-9dc0-c5c43e1010e7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una imatge del París de 1924]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/873b0596-bd72-4297-9dc0-c5c43e1010e7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[A 'Els meus amics', Emmanuel Bove presenta una galeria de desconeguts amb qui el protagonista topa i amb qui intenta establir alguna mena de vincle, sense sortir-se'n mai bé]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Un cant d'amor incondicional i desesperat a Simone de Beauvoir]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/cant-d-amor-incondicional-desesperat-simone-beauvoir_1_5219586.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3ddc2ee3-ac5f-4a47-9b74-b94d16e7d98c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Corria l’any 1948 quan <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/lletja-rara-genial_1_3846838.html" >l’escriptora francesa Violette Leduc</a> (1907-1972) va publicar <em>L’afamada</em>. Nascuda a províncies, Leduc s’havia traslladat a París poc abans de fer els vint anys i, en plena Segona Guerra Mundial, va conèixer <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/simone-beauvoir-tambe-parla-tu_1_2554565.html" >Simone de Beauvoir</a>, que es va erigir en la seva protectora. Va ser gràcies a ella que va poder publicar ni més menys que a l’editorial Gallimard. Certament, no ho hauria somniat mai. Allà va aparèixer l’any 1946 la seva primera novel·la, <em>L’asfíxia</em>. Just després vindria <em>L’afamada</em>.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[M. Àngels Cabré]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/cant-d-amor-incondicional-desesperat-simone-beauvoir_1_5219586.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 03 Dec 2024 06:15:53 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3ddc2ee3-ac5f-4a47-9b74-b94d16e7d98c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[SIMONE DE BEAUVOIR]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3ddc2ee3-ac5f-4a47-9b74-b94d16e7d98c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['L'afamada' narra l'obsessió de Violette Leduc per la influent autora d''El segon sexe']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Amb la ràbia intacta davant la violència sexual]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/neige-sinno-trist-tigre-rabia-intacta-davant-violencia-sexual_1_5191553.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/1ffc60cd-e2cb-40a3-bb20-767a7531ef8b_16-9-aspect-ratio_default_0_x1986y593.jpg" /></p><p><em>Trist tigre </em><a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/neige-sinno-anagrama-podria-abusar-filla-com-el-meu-padrastre_128_5159079.html" >és un text híbrid entre la ficció i l’assaig</a>, entre el dietari i la novel·la; un relat dur, poderós i actual basat en els abusos sexuals que, de petita, va patir la narradora en primera persona per part del seu padrastre, descrit pel psiquiatre del procés judicial com un "pervertit narcisista amb tendències sàdiques". Guanyador del premi Fémina 2023 i escrit per Neige Sinno (Vars, 1977), <em>Trist tigre</em> analitza el perquè de la violència sexual cap a menors, què passa per la ment del botxí. Per lluitar contra els monstres del passat i els que apareixen en el moment de ser mare, aquesta dona utilitza les armes amb què s’ha format: les de la literatura. Però, com afirma la mateixa autora, ni l’art ni la literatura salven ningú d’una experiència traumàtica com l’incest. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Carreras Aubets]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/neige-sinno-trist-tigre-rabia-intacta-davant-violencia-sexual_1_5191553.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 05 Nov 2024 06:15:11 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/1ffc60cd-e2cb-40a3-bb20-767a7531ef8b_16-9-aspect-ratio_default_0_x1986y593.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Neige Sinno a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/1ffc60cd-e2cb-40a3-bb20-767a7531ef8b_16-9-aspect-ratio_default_0_x1986y593.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Trist tigre', de Neige Sinno, és un text híbrid entre les memòries, l'assaig i la novel·la que explora les conseqüències dels abusos que va patir dels 7 als 14 anys]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["¿Podria arribar a abusar de la meva filla com va abusar de mi el meu padrastre?"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/neige-sinno-anagrama-podria-abusar-filla-com-el-meu-padrastre_128_5159949.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/1ffc60cd-e2cb-40a3-bb20-767a7531ef8b_16-9-aspect-ratio_default_0_x1986y593.jpg" /></p><p><em>Trist tigre</em>, de Neige Sinno (Vars, 1977), no és únicament un altre testimoni necessari i devastador sobre algú que ha estat víctima d'abusos sexuals per part del seu padrastre durant la infantesa, sinó també una dissecció en clau assagística –antropològica, social i literària– sobre les causes i els efectes d'un problema que afecta a una de cada deu criatures a França. Des que va aparèixer fa un any en la seva versió original, el llibre s'ha convertit en tot un fenomen, que acumula més de mitja dotzena de premis –entre els quals hi ha el Femina i l'Strega– i del qual s'han venut més de 300.000 exemplars. Traduït al català per Marta Marfany, i editat per Anagrama, submergeix el lector en una experiència traumàtica que encara ara tortura la seva autora.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/neige-sinno-anagrama-podria-abusar-filla-com-el-meu-padrastre_128_5159949.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 04 Oct 2024 05:15:21 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/1ffc60cd-e2cb-40a3-bb20-767a7531ef8b_16-9-aspect-ratio_default_0_x1986y593.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Neige Sinno a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/1ffc60cd-e2cb-40a3-bb20-767a7531ef8b_16-9-aspect-ratio_default_0_x1986y593.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptora]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Un Batman mestre de la manipulació a la França de Lluís XVIII]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/batman-mestre-manipulacio-franca-lluis-xviii_1_5110246.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a2352d9e-8520-4d2d-8d15-3b1da942ca4f_16-9-aspect-ratio_default_0_x1134y395.jpg" /></p><p>El jove Edmond Dantès té sort a la vida. Els aristòcrates als quals serveix el seu pare li han proporcionat una formació com a mariner, així que Dantès escala professionalment i es disposa a casar-se amb una familiar dels amos. Les coses es capgiren ràpidament i el protagonista passa anys i panys en una presó terrible per una acusació falsa, fins que l’atzar li proporciona una oportunitat de fugir… i de venjar-se dels que van provocar el seu drama.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ignasi Franch]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/batman-mestre-manipulacio-franca-lluis-xviii_1_5110246.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 07 Aug 2024 15:43:47 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a2352d9e-8520-4d2d-8d15-3b1da942ca4f_16-9-aspect-ratio_default_0_x1134y395.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Pierre Niney a 'El conde de Montecristo']]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a2352d9e-8520-4d2d-8d15-3b1da942ca4f_16-9-aspect-ratio_default_0_x1134y395.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Els guionistes del recent díptic ‘Els tres mosqueters’ tornen a mirar cap a Hollywood per adaptar un altre clàssic d’Alexandre Dumas]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Tinc un diari íntim que no publicaré fins que em mori"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/annie-ernaux-diari-intim-no-publicare-fins-em-mori_128_5059429.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/801bccaa-ba2b-4f07-822d-4db2042bea1c_16-9-aspect-ratio_default_0_x1800y1142.jpg" /></p><p>"Quan era petita creia que el luxe eren els abrics de pells, els vestits llargs i les vil·les davant del mar. Més tard, vaig pensar que era fer una vida d'intel·lectual. Ara em sembla que també és poder viure una passió per un home o per una dona". Aquestes paraules pertanyen a <em>Pura passió</em>, d'<a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/annie-ernaux-guanya-premi-nobel-literatura_1_4510398.html" >Annie Ernaux</a> (Lillebonne, 1940), un dels vuit llibres de la premi Nobel de literatura 2022 que de moment es poden llegir en català, tots publicats per Angle i traduïts per Valèria Gaillard. A punt de fer 84 anys, l'escriptora francesa ha visitat Barcelona per mantenir una conversa amb Anna Guitart a la biblioteca Jaume Fuster i per presentar a la Filmoteca el documental <em>Els anys super-8 </em>(2022), en què el seu fill David ha rescatat les pel·lícules domèstiques que el seu pare va filmar entre 1972 i 1981, abans del divorci. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/annie-ernaux-diari-intim-no-publicare-fins-em-mori_128_5059429.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 12 Jun 2024 18:40:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/801bccaa-ba2b-4f07-822d-4db2042bea1c_16-9-aspect-ratio_default_0_x1800y1142.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Annie Ernaux, aquesta setmana a la Filmoteca]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/801bccaa-ba2b-4f07-822d-4db2042bea1c_16-9-aspect-ratio_default_0_x1800y1142.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptora. Premi Nobel de Literatura 2022]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Amélie Nothomb: “Soc un gran problema per a la meva família catòlica”]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/gran-problema-meva-familia-catolica-amelie-nothomb-anagrama-literatura-francesa_1_4615829.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2132dbbb-4792-46ef-baf7-29699a742df6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El pare d'<a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/amelie-nothomb-jesus-esglesia-crucifixio-llibre_1_4258889.html" >Amélie Nothomb</a> va morir el 17 de març del 2020, "el primer dia del confinament pandèmic", recorda l'escriptora. "Jo era a París, i ell a Bèlgica –afegeix–. No vaig poder anar a l'enterrament, i això va fer impossible el dol". El difunt va començar a <em>comunicar-se</em> amb l'escriptora al cap de pocs dies. "Manteníem diàlegs com mai abans, de temes molt diversos. Va durar mig any, fins que em vaig preguntar si tot això passava perquè el pare no havia tingut una vida prou bona. Calia fer-hi alguna cosa. Vaig decidir donar-li la paraula". D'aquest exercici en va sortir<em> Primera sang</em>, que va publicar a França la tardor del 2021 i va acabar guanyant, uns mesos després, el prestigiós premi Renaudot. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/gran-problema-meva-familia-catolica-amelie-nothomb-anagrama-literatura-francesa_1_4615829.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 02 Feb 2023 13:13:40 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2132dbbb-4792-46ef-baf7-29699a742df6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptora Amélie Nothomb, a l'Institut Francès de Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2132dbbb-4792-46ef-baf7-29699a742df6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'escriptora publica 'Primera sang', una novel·la protagonitzada pel seu pare, que va estar a punt de morir afusellat al Congo l'any 1964]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Història d'una xef francesa sòbria, discreta i poc interessant]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/historia-d-xef-francesa-sobria-discreta-poc-interessant_1_4608865.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/721d6580-a66b-4a03-ae01-eaae5b9cecfd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Fa molt poc es va estrenar a la Filmoteca de Catalunya <em>La cuina dels homes</em>, un documental de Sílvia Subirós, filla dels propietaris del famós Motel de Figueres, que va ser aquí un dels primers restaurants a tenir una estrella Michelin. A través de la història de la seva família, la directora explica com un ofici tradicionalment femení ha acabat essent, després de dotar-se de prestigi, domini masculí. Contràriament, la darrera novel·la de la francesa d’origen senegalès Marie NDiaye (1967), <em>La xef</em>, explica la història d’una Ruscalleda d’origen humil que guanya fama i estrella amb el seu restaurant de Bordeus, La Bonne Heure, aparentment poc modest, tot i que no poc ambiciós, perquè la mestressa sap molt bé què vol cuinar i què no: “Donava una importància cada vegada més gran i, en definitiva, gairebé exclusiva, a la qualitat de tots els productes, des del tall de carn més car fins al més petit bri de julivert, des del peix més fi al gra de sal més petit amb el qual el condimentaria”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[M. Àngels Cabré]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/historia-d-xef-francesa-sobria-discreta-poc-interessant_1_4608865.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 25 Jan 2023 16:58:55 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/721d6580-a66b-4a03-ae01-eaae5b9cecfd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Nadal  D’alta cuina]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/721d6580-a66b-4a03-ae01-eaae5b9cecfd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Més Llibres publica 'La xef', de Marie Ndiaye, traduïda per Marta Marfany]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Per què ha costat tant poder tornar a llegir 'Els tres mosqueters' en català?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/tres-mosqueters-classic-historia-erratica-alexandre-dumas-edicions-proa-literatura-francesa_1_4601598.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/09d2802a-5d03-467e-af84-8c826c47ee58_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Alexandre Dumas (1802-1870) va ser un novel·lista i dramaturg francès prolífic i un dels més populars del segle XIX. El 1844 va publicar, per entregues, dues de les seves obres més populars,<em> El comte de Montecristo</em> i <em>Els tres mosqueters</em>. La primera té una traducció molt elogiada de Jesús Moncada, publicada a La Magrana el 2002 i reeditada a Edicions 62 el 2017. La segona, que Proa acaba de presentar en una nova versió –impecable– d'Anna Casassas, ha tingut una història editorial molt més llarga i accidentada. "Feia anys que la novel·la no es trobava en cap llibreria, sempre que no fos de vell", recorda l'editor Jordi Rourera.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/tres-mosqueters-classic-historia-erratica-alexandre-dumas-edicions-proa-literatura-francesa_1_4601598.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 17 Jan 2023 19:16:59 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/09d2802a-5d03-467e-af84-8c826c47ee58_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Gravat de Jules Huyot a partir d'una il·lustració de Maurice Leloir per a l'edició d''Els tres mosqueters' francesa de 1894]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/09d2802a-5d03-467e-af84-8c826c47ee58_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Proa publica la nova traducció d'Anna Casassas de la novel·la d'Alexandre Dumas]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['L'esdeveniment', d'Annie Ernaux: quan avortar era il·legal]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/annie-ernaux-esdeneminent-premi-nobel_1_4509687.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/85c2905e-8a71-402c-a343-4a2177212af0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Amb la seva barreja d’eufemisme i de grandiloqüència, de loquacitat atemorida i de poderosa subtilesa, <em>L’esdeveniment</em> és un títol idoni per posar a un llibre en què s’explica un fet tan espantós i quotidià, tan traumàtic i clandestí, com és un avortament il·legal.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/annie-ernaux-esdeneminent-premi-nobel_1_4509687.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 05 Oct 2022 14:44:58 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/85c2905e-8a71-402c-a343-4a2177212af0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Ecografia i pastilles avortament.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/85c2905e-8a71-402c-a343-4a2177212af0_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['L'esdeveniment', d'Annie Ernaux, explica un fet tan espantós i quotidià, tan traumàtic i clandestí, com un avortament il·legal]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["El turista d'Auschwitz visita les ruïnes de l'horror en pantalons curts"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/yasmina-reza-serge-turista-auschwitz-visita-ruines-horror-pantalons-curts_1_4183260.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/026226c7-5975-4679-9f4f-06c03bc19af8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Travessem la sala on es gasejava, amb les parets ratllades de traces d'esgarrapades que tothom fotografia, travessem la sala del crematori, veiem, darrere d'un cordó, els forns, les vies, els carretons metàl·lics reconstituïts a partir de materials originals (ho he llegit al plafó en sortir) i sortim aspirats per la llum i el fullatge frondós dels arbres". El narrador de <em>Serge</em>, la nova novel·la de <a href="https://www.ara.cat/cultura/yasmina-reza-felicos-els-felicos_1_2029724.html" >Yasmina Reza</a>, descriu amb aquestes paraules el trànsit entre l'horror i la frivolitat turística durant una visita al camp de concentració d'Auschwitz-Birkenau, a Polònia.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/yasmina-reza-serge-turista-auschwitz-visita-ruines-horror-pantalons-curts_1_4183260.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 15 Nov 2021 18:35:16 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/026226c7-5975-4679-9f4f-06c03bc19af8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Yasmina Reza va ser pregonera de Sant Jordi el 2017]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/026226c7-5975-4679-9f4f-06c03bc19af8_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Yasmina Reza qüestiona la memòria històrica en la seva última novel·la, 'Serge']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Baudelaire també va revolucionar la crítica d'art]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/baudelaire-tambe-revolucionar-critica-art_1_4080067.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e9b45998-f547-4cd5-ad14-e390aec180b4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Charles Baudelaire no en va tenir prou sacsejant els fonaments de la poesia amb <a href="https://www.ara.cat/cultura/lalbatros-charles-baudelaire-arquitecte-moderna_1_1308274.html" ><em>Les flors del mal</em></a>, ni tampoc eixamplant-ne els límits amb les proses líriques –clarividents i irades– de <em>L'spleen de París</em>: també va revolucionar la crítica d'art amb un assaig imprescindible,<em> El pintor de la vida moderna</em>, que va publicar en tres episodis a finals del 1863 a <em>Le Figaro.</em></p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/baudelaire-tambe-revolucionar-critica-art_1_4080067.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 07 Aug 2021 11:12:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e9b45998-f547-4cd5-ad14-e390aec180b4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA['Al teatre', una de les il·lustracions de Constantin Guys]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e9b45998-f547-4cd5-ad14-e390aec180b4_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Flâneur publica en català l'assaig 'El pintor de la vida moderna']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[¿Llegir els clàssics t'ajuda a escriure o més aviat és una llosa?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/llegir-classics-t-ajuda-escriure-mes-aviat-llosa_1_4013498.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0fbf7769-959b-464c-88a2-1d212158fc7e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Llegir <em>Madame Bovary </em>em va canviar la vida: tenia 19 anys, havia nascut la meva filla feia pocs mesos, m'acabava de reconèixer com a gai i tornava a viure amb els pares. Vaig trobar que era un llibre meravellós i perfecte, i encara ara és un dels que em diu més coses, de tots els que he llegit". Lluís Maria Todó ha dedicat la vida a la literatura des d'un triple vessant: el de traductor –acaba d'enllestir un inèdit de Julien Gracq i està traduint un Balzac que mai abans s'ha pogut llegir en català–, el de professor universitari –a la Universitat de Barcelona i a la Pompeu Fabra– i el d'escriptor.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/llegir-classics-t-ajuda-escriure-mes-aviat-llosa_1_4013498.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 08 Jun 2021 17:38:56 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0fbf7769-959b-464c-88a2-1d212158fc7e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Els escriptors Stendhal, Flaubert i Proust]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0fbf7769-959b-464c-88a2-1d212158fc7e_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Lluís Maria Todó explica a 'Un diàleg imaginari' com l'ha influït la lectura de Flaubert, Proust i Stendhal]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El premi Goncourt ja té novel·la candidata a sèrie de Netflix]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/premi-goncourt-ja-novella-candidata-serie-netflix-anomalia-herve-le-tellier_1_3999002.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7e3e8d81-b4aa-406f-8b4f-24b9fbfe84ec_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Un avió d'Air France travessa unes turbulències no registrades en els mapes sobre la costa est dels Estats Units. Després de patir molt, i d'experimentar les sensacions del Shambhala elevades a n, sense xarxa de seguretat ni assegurança de vida, finalment aterra a Nova York amb els 260 i escaig passatgers a bord sans i estalvis. És el mes de març del 2021. Tres mesos després, al juny, un avió idèntic d'Air France aterra també a Nova York. Els viatgers s'han doblat i són genèticament idèntics als que hi havien aterrat noranta dies abans. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Quim Aranda]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/premi-goncourt-ja-novella-candidata-serie-netflix-anomalia-herve-le-tellier_1_3999002.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 27 May 2021 07:01:50 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7e3e8d81-b4aa-406f-8b4f-24b9fbfe84ec_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un avió d'Air France com el que apareix a 'L'anomalia', d'Hervé le Tellier]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7e3e8d81-b4aa-406f-8b4f-24b9fbfe84ec_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['L'anomalia', una ficció científica d'Hervé Le Tellier, posa el lector davant el repte d'enfrontar-se al seu doble]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L’esperit de la tolerància]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/l-esperit-tolerancia_129_3965744.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/bd33c906-472a-4053-a800-a5bb4db1922b_16-9-aspect-ratio_default_0_x532y516.jpg" /></p><p>Al desert intel·lectual de la vida pública, una de les referències més escandaloses que se sent sovint com a arma llancívola d’un partit contra un altre és dir que “Montesquieu ha mort”. Atès el panorama, pot ben ser que qui ho digui cregui que Montesquieu ha mort fa poc i no al segle XVIII; però, en general, amb aquesta nota necrològica se’ns vol dir que s’ha posat fi a la separació de poders. Vaig llegir una vegada que el baró de Montesquieu és el pensador il·lustrat més citat als Parlaments europeus. Tanmateix, pocs polítics actuals deuen haver obert les pàgines de <em>De l’esperit de les lleis</em>, on trobarien la teoria de la divisió de poders, heretada dels empiristes anglesos, i sobretot una crida general a la tolerància.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Rafael Argullol]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/l-esperit-tolerancia_129_3965744.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 29 Apr 2021 07:55:26 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/bd33c906-472a-4053-a800-a5bb4db1922b_16-9-aspect-ratio_default_0_x532y516.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Retrat del filòsof i jurista francès Charles-Louis  de Secondat, baró de La Brède i de Montesquieu.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/bd33c906-472a-4053-a800-a5bb4db1922b_16-9-aspect-ratio_default_0_x532y516.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La caiguda d'un mite: les últimes 24 hores de Harvey Weinstein]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/caiguda-mite-ultimes-24-hores-harvey-weinstein_1_3913163.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/cc23061b-d60a-4a3c-b0d6-4621661c5cc1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El Harvey es desperta a les quatre de la matinada amb suor nocturna. Té insomni, tot i que ja no té somnis. A la tauleta hi té a punt la pastilla per arrencar el dia. L'endemà al matí se sabrà tot. "Creia sincerament que l’absoldrien. Com podien no absoldre’l? Allò era Amèrica", escriu Emma Cline. I tot seguit dedica les 100 pàgines de <em>Harvey </em>(Anagrama) a imaginar com devien ser les últimes 24 hores del productor Harvey Weinstein abans de ser <a href="https://www.ara.cat/cultura/harvey-weinstein-condemnat-anys-preso_1_1138292.html" >sentenciat a 23 anys de presó</a> per haver comès abusos sexuals i violació en tercer grau. En només un dia desfà l'encanteri del magnat totpoderós del cinema <em>indie</em> nord-americà, que passa de la confiança en la seva absolució al pànic davant la més que probable presó. "Com a autora hi havia llibertat i poder, en el fet d'habitar aquest personatge gairebé dement, que té la idea que és l'amo de l'univers", diu l'escriptora.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/caiguda-mite-ultimes-24-hores-harvey-weinstein_1_3913163.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 24 Mar 2021 15:09:40 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/cc23061b-d60a-4a3c-b0d6-4621661c5cc1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Harvey Weinstein en una imatge d'arxiu en una catifa vermella]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/cc23061b-d60a-4a3c-b0d6-4621661c5cc1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Emma Cline, autora de 'Les noies', imagina a 'Harvey' com va viure el productor abans de ser sentenciat]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Breviari del patiment: 'Albertine desapareguda', de Marcel Proust]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/albertine-desapareguda-marcel-proust_1_3586857.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/b4e92b47-1423-4586-bb3a-c901ece970b6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Com que Albertine ha fugit sense acomiadar-se –molt pròpiament “a la francesa”–, el narrador viu submergit en un estat de perpètua sotsobra. “Ha demanat les seves maletes” i “se n’ha anat”: les frases tallants de Françoise, la múrria criada (“pagesa medieval”, segons el seu amo) que mai ha estimat l’antiga noia en flor, violenten el seu amant, en el que tenen de precisament i dolorosament taxatives. Traïció? El narrador no en té cap dubte i hi desembeina la seua llegendària capacitat aforística, sempre al servei de la metàfora somàtica: “Cadascun té la seva manera pròpia de ser traït, com té la seva manera de refredar-se”; “El dolor és un modificador tan potent de la realitat com ho és l’ebrietat”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Joan Garí]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/albertine-desapareguda-marcel-proust_1_3586857.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 25 Jan 2021 11:20:52 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/b4e92b47-1423-4586-bb3a-c901ece970b6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Chiara Mastroianni va interpretar el personatge d'Albertine a 'El temps retrobat', de Raoul Ruiz]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/b4e92b47-1423-4586-bb3a-c901ece970b6_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Ressenya de la traducció catalana de Josep Maria Pinto d'un nou volum d''A la recerca del temps perdut']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[París era dona: literatura i homosexualitat]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/paris-dona-literatura-homosexualitat_129_3362881.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>La literatura europea de finals del segle XIX i principis del segle XX compta amb un nombre proporcionalment molt elevat d’autors i d’autores homosexuals, començant per Rimbaud i Verlaine i seguint amb Oscar Wilde, Marcel Proust, Colette, Djuna Barnes, André Gide i Gertrude Stein, entre molts altres. Quina explicació podria tenir, més enllà dels estereotips naturalitzants com el que diu que els homes gais són més “femenins” i, per tant, més “sensibles” a l’art i a la literatura (un tòpic que, d’altra banda, no serveix per al cas de les lesbianes, considerades menys “femenines” que les dones “normals”)?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marta Segarra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/paris-dona-literatura-homosexualitat_129_3362881.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 20 Jan 2018 17:42:50 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[“L’amistat entre escriptors és gairebé impossible”]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/lamistat-escriptors-gairebe-impossible_129_3503188.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/d32b3c66-0a19-4d6e-a836-7f13a4aa5039_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Amélie Nothomb és conscient que és un espectacle i gairebé tot el que l’envolta acaba metabolitzat en els seus llibres. <em> Pétronille</em> (Anagrama) no n’és una excepció. La vint-i-tresena novel·la de l’autora belga, però, no té la intenció d’oferir l’enèsim retrat autobiogràfic, sinó que es fixa en la seva relació d’amistat amb la jove autora que dóna títol al llibre i que emmascara una identitat real, la de Stéphanie Hochet. “La meva amiga és una novel·lista massa poc coneguda encara -deia ahir Nothomb a Barcelona, poc abans de marxar cap a Girona per participar al festival Mot-. La Stéphanie és impossible, insuportable i <em> imbevible</em>. És per aquest motiu que es va convertir, fa gairebé dues dècades, en la meva companya de mam ideal”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/lamistat-escriptors-gairebe-impossible_129_3503188.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 07 Apr 2016 22:00:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/d32b3c66-0a19-4d6e-a836-7f13a4aa5039_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Amélie Nothomb a l’Institut Francès de Barcelona. Publica un llibre cada any des del 1992.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/d32b3c66-0a19-4d6e-a836-7f13a4aa5039_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Amélie Nothomb publica ‘Pétronille’, on explica la seva estranya relació amb una autora jove]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Tatiana de Rosnay s'apropa a la cara fosca de l'èxit]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/tatiana-de-rosnay-amsterdam-suma-de-letras-literatura-francesa_1_3673277.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>L'escriptora francesa Tatiana de Rosnay presenta la novel·la 'Tinta russa', la història d'un jove escriptor, Nicolas Duhamel, que combat la seva falta de creativitat amb una addicció a les xarxes socials. L'obra tracta la vanitat i la cara oculta i fosca de l'èxit. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Efe]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/tatiana-de-rosnay-amsterdam-suma-de-letras-literatura-francesa_1_3673277.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 26 Mar 2014 18:03:21 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[L'escriptora francesa presenta 'Tinta russa', que arriba dos anys després de la novel·la supervendes 'La clau de Sarah', que es va traduir a 33 llengües]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
