<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears - Fiodor Dostoievski]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/etiquetes/fiodor-dostoievski/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears - Fiodor Dostoievski]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Soc un idiota]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/idiota_129_5308749.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/b31f39c0-c355-4d8a-8511-cdb7ef2d3f26_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Vaig llegir <em>L’idiota</em> (1869) de Dostoievski d’adolescent. L’escriptor rus hi escriu: "Soc un idiota perquè soc diferent d'ells. Veig el món amb compassió i comprensió, i crec en la bondat de les persones. Però la meva bondat es confon amb debilitat, i la meva compassió es veu com una ximpleria. Soc un idiota perquè estic sol en un món de ximples". El príncep Mixkin, en efecte, era diferent. Orfe, patia des de petit atacs d’epilèpsia, havia mirat als ulls d’un condemnat a mort, parlava i estimava de maneres poc convencionals.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ignasi Aragay]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/idiota_129_5308749.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 08 Mar 2025 15:00:03 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/b31f39c0-c355-4d8a-8511-cdb7ef2d3f26_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Fiodor M. Dostoievski]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/b31f39c0-c355-4d8a-8511-cdb7ef2d3f26_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Pol Guasch: "Torno sovint a 'Les nits blanques' perquè conté la vida que s'obre a l'estiu"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/pol-guasch-nits-blanques-fiodor-dostoievski_1_5106807.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/12dadb84-dcf9-4a94-b19c-d50a5558aa82_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Les nits d’estiu, tan llargues. La solitud. La companyia que la cura. La sensació de descobrir com s’alleugereix el dolor del cor. L’enamorament. El rebuig. El perdó. O l’intent de perdó". Així descriu <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/pol-guasch-amor-entelats-emocio-hi-fora-tristesa_128_4921140.html" >Pol Guasch</a> (Tarragona, 1997), autor de <em>Napalm al cor</em> (Anagrama, 2021) i <em>Ofert a les mans, el paradís crema </em>(2024), una de les novel·les breus més emblemàtiques de Fiódor M. <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/muntanya-russa-anomenada-dostoievski_130_4177500.html" >Dostoievski</a>. Publicada en rus el 1848, la protagonitza un jove somniador i solitari que durant una de les passejades que fa pels carrers de Sant Petersburg coincideix amb una jove, Nàstenka, per qui de seguida se sent atret. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/pol-guasch-nits-blanques-fiodor-dostoievski_1_5106807.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 02 Aug 2024 18:00:56 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/12dadb84-dcf9-4a94-b19c-d50a5558aa82_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptor Pol Guasch fotografiat la setmana passada a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/12dadb84-dcf9-4a94-b19c-d50a5558aa82_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'autor d''Ofert a les mans, el paradís crema' recomana una novel·la breu de Dostoievski]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Crim i càstig' al Lliure: Dostoievski a Netflix]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/crim-castig-lliure-dostoievski-netflix-critica_1_4285429.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a85cce68-e4ff-4e2f-96a6-2aedb3e328d7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><h3>'Crim i càstig'<h3/><h4>Teatre Lliure Montjuïc. Fins al 3 d’abril del 2022<h4/><p>Tot un repte i un resultat prou reeixit i prou interessant amb escenes de gran intensitat i d’altres merament informatives. Si és difícil aconseguir una hora de bon teatre, com pot no ser-ho assolir-ho durant les més de quatre hores que dura la versió teatral del <em>Crim i càstig</em> de Dostoievski que ha fet i ha dirigit Pau Carrió en una Sala Fabià Puigserver a la qual ha invertit escenari i platea per crear un espai escènic despullat amb una immensa tarima no sempre ben aprofitada.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Santi Fondevila]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/crim-castig-lliure-dostoievski-netflix-critica_1_4285429.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 26 Feb 2022 15:33:58 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a85cce68-e4ff-4e2f-96a6-2aedb3e328d7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un escena del 'Crim i càstig' que dirigeix Pau Carrió al Teatre Lliure.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a85cce68-e4ff-4e2f-96a6-2aedb3e328d7_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Pau Carrió aconsegueix un resultat prou interessant amb escenes de gran intensitat]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Crim i càstig' al Lliure: què passa després de matar?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/crim-castig-lliure-passa-despres-matar_1_4275044.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e3a683d6-45c8-489d-9e03-5566f85e5569_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El director Pau Carrió defensa que cadascú estableix una relació íntima amb els clàssics. "És com si fos un amic que t’has construït tu, a través de la lectura. Cada lector se l'ha fet seu i podem veure-hi coses totalment diferents, coses que potser ni l'autor volia dir". Doncs el seu<em> Crim i càstig</em> de Fiódor Dostoievski té les arrels en Shakespeare i en els fets d'Urquinaona. D'una banda, perquè hi veu una mena de continuació dels dubtes morals que plantejava l'heroi shakespearià i, de l'altra, perquè el va començar a idear "quan aflorava la violència juvenil i tothom pensava que això era molt greu però no enfocàvem el perquè i les conseqüències". </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/crim-castig-lliure-passa-despres-matar_1_4275044.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 17 Feb 2022 14:18:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e3a683d6-45c8-489d-9e03-5566f85e5569_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Pol López a 'Crim i càstig', en una adaptació de Pau Carrió]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e3a683d6-45c8-489d-9e03-5566f85e5569_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Pau Carrió dirigeix el clàssic de Dostoievski, amb Pol López de protagonista]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[I Raskólnikov va agafar la destral: nova traducció al català de 'Crim i càstig']]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/raskolnikov-agafar-destral-nova-traduccio-catala-crim-castig_1_3983930.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/58c0a405-fef6-4a92-a3e2-6305579ad70b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Dels tres cops amb el llom de la destral amb què Raskólnikov destrossa el crani d'Ivànovna, la vella escanyapobres, no neix, només, un violent doll de sang. “Un crim insignificant no queda compensat amb milers d'obres bones?”, es diu, febril i sempre suat, Ródia. En la seva gosadia insegura, dubtosa, en aquell bassal untuós sobre la catifa, pren cos la novel·la de dilema ètic, la que confronta la determinació d'una persona, que se sent fora del pacte social, amb la moral religiosa col·lectiva. “Matar-la i prendre-li els diners per després fer el bé i servir la humanitat”, es justifica. ¿Però quin dret té Raskólnikov a prendre's la justícia pel seu compte? Ah! Més enllà del bé i del mal, a l'abric hi ha cosida una destral, i hi ha l'orgull d'un home que se sent escollit pel destí.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[David Vidal Castell]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/raskolnikov-agafar-destral-nova-traduccio-catala-crim-castig_1_3983930.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 13 May 2021 08:25:18 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/58c0a405-fef6-4a92-a3e2-6305579ad70b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Quadre de Nicolai Karazin de finals del segle XIX on s'escenifica l'assassinat d'Ivànovna per part de Raskólkinov]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/58c0a405-fef6-4a92-a3e2-6305579ad70b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Miquel Cabal signa la nova versió catalana del clàssic de Dostoievski, publicada a 'La Casa dels Clàssics']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Per què cal tornar a traduir els clàssics?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/cal-tornar-traduir-classics_130_3934535.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/f7a251bc-3d93-469b-97c5-99bb3cd5b118_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>“Es tendeix a identificar una traducció com a equivalent de l’original, però no és així: la traducció és la lectura d’algú altre, en un moment concret i en una cultura específica d’un text original”, explica Miquel Cabal Guarro, que acaba de presentar una nova traducció catalana de <em>Crim i càstig</em>, de Fiódor <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/venjanca-l-home-subsol_1_3930598.html" >Dostoievski</a>, a la col·lecció <a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/nova-traduccio-iliada-homer-sabate_1_3847435.html" >Bernat Metge Universal</a>. La llengua esvalotada, torrencial i propera de l’autor rus torna a resplendir en català noranta anys després que Andreu Nin donés a conèixer la seva versió a Proa. “Tinc un respecte immens i fervorós pel <em>Crim i càstig</em> de Nin, però una traducció no pot ser vàlida per sempre, val la pena tenir lectures diverses d’un mateix llibre, i si es poguessin fer d’una forma més propera en el temps seria interessantíssim”, explica Cabal, que aquest 2021 ha revisat a fons –sense arribar a retraduir-se– els <em>Apunts del subsòl </em>de Dostoievski per a Angle editorial.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/cal-tornar-traduir-classics_130_3934535.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 02 Apr 2021 09:26:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/f7a251bc-3d93-469b-97c5-99bb3cd5b118_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Escroptors clàssics]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/f7a251bc-3d93-469b-97c5-99bb3cd5b118_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Les noves versions de Charles Baudelaire, Mikhaïl Bulgàkov, Fiódor Dostoievski i Franz Kafka evidencien el bon moment pel qual passa la traducció en llengua catalana]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
