<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears - Literatura russa]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/etiquetes/literatura-russa/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears - Literatura russa]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Pol Guasch: "Torno sovint a 'Les nits blanques' perquè conté la vida que s'obre a l'estiu"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/pol-guasch-nits-blanques-fiodor-dostoievski_1_5106807.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/12dadb84-dcf9-4a94-b19c-d50a5558aa82_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Les nits d’estiu, tan llargues. La solitud. La companyia que la cura. La sensació de descobrir com s’alleugereix el dolor del cor. L’enamorament. El rebuig. El perdó. O l’intent de perdó". Així descriu <a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/pol-guasch-amor-entelats-emocio-hi-fora-tristesa_128_4921140.html" >Pol Guasch</a> (Tarragona, 1997), autor de <em>Napalm al cor</em> (Anagrama, 2021) i <em>Ofert a les mans, el paradís crema </em>(2024), una de les novel·les breus més emblemàtiques de Fiódor M. <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/muntanya-russa-anomenada-dostoievski_130_4177500.html" >Dostoievski</a>. Publicada en rus el 1848, la protagonitza un jove somniador i solitari que durant una de les passejades que fa pels carrers de Sant Petersburg coincideix amb una jove, Nàstenka, per qui de seguida se sent atret. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/pol-guasch-nits-blanques-fiodor-dostoievski_1_5106807.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 02 Aug 2024 18:00:56 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/12dadb84-dcf9-4a94-b19c-d50a5558aa82_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptor Pol Guasch fotografiat la setmana passada a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/12dadb84-dcf9-4a94-b19c-d50a5558aa82_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'autor d''Ofert a les mans, el paradís crema' recomana una novel·la breu de Dostoievski]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La vida eterna de les 'Ànimes mortes' de Gógol]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/vida-eterna-animes-mortes-gogol_1_4976374.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/46c49b5b-042b-4c54-8a59-0cf93ca36ebb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Hereu de Cervantes i de la literatura picaresca, antecedent i influència de Kafka i Beckett, company brillantment deformat i sarcàsticament deformador dels seus coetanis realistes europeus (és Balzac sense refinament, és Dickens sense esperança), <a href="https://www.ara.cat/cultura/gogol-turguenev-parlen-catala_1_2493917.html" >Nikolai Gógol </a>(1809-1852) és un dels noms centrals de la literatura russa, que tants noms centrals ha donat a la literatura mundial. <em>Ànimes mortes</em>, apareguda originàriament el 1842 i de la qual hi havia una segona part que el mateix autor es va encarregar de destruir abans de morir, és la seva obra més coneguda, una obra mestra de la sublimitat i el grotesc, una carnavalada i un retaule social exacte, i ara La Casa dels Clàssics n’acaba de publicar una edició en català molt difícil de millorar, amb un pròleg orientador de Xènia Dyakonova i amb una traducció d’<a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/no-possible-publiquessin-eugeni-oneguin_1_1963804.html" >Arnau Barios</a> que s’intueix tan imaginativa com rigorosa i precisa. No ens venen “sopars de copec”, aquí. (Per si això fos poc, l'edició inclou també un breu epíleg explicatiu exemplar del mateix Barios.)</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Pere Antoni Pons]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/vida-eterna-animes-mortes-gogol_1_4976374.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 21 Mar 2024 18:30:49 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/46c49b5b-042b-4c54-8a59-0cf93ca36ebb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Quadre d'Ilià Repin de 1905 en què Nikolai Gógol és a punt de cremar la segona part d''Ànimes mortes']]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/46c49b5b-042b-4c54-8a59-0cf93ca36ebb_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Publicada el 1842 i traduïda de nou al català per Arnau Barios, és una obra mestra de la sublimitat i el grotesc, una carnavalada i un retaule social exacte]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Una crisi espiritual que va donar lloc a tres obres mestres]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/lev-tolstoi-crisi-espiritual-donar-lloc-tres-obres-mestres_1_4890978.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/0b13a2cd-4516-4645-8ad8-fd8d95dcbc2d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Després de publicar <em>Guerra i pau </em>i <em>Anna Karénina</em>, <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/edicions-1984-celebra-40-anys-fent-historia-publica-guerra-pau-catala_1_4863833.html" >Lev Tolstoi</a> (1828-1910) travessa una crisi espiritual profunda i renuncia a la literatura. Comença una etapa dedicada a organitzar el seu pensament en un conjunt d’assaigs i en les seves preocupacions socials i religioses. Però encara que decideixi abandonar les lletres, la seva imaginació és massa fèrtil per aturar-se. En aquells anys girats d’esquena a la ficció li neixen tres obres mestres: <em>Mort d’Ivan Ilitx (1886),</em> <em>La sonata Kreutzer</em> (1889) i <em>Hadjí Murat </em>(1896-1904). Les cavil·lacions de les grans novel·les —l’amor, la vanitat i la guerra— hi són condensades en tres exercicis magistrals d’introspecció. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Anna Carreras Aubets]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/lev-tolstoi-crisi-espiritual-donar-lloc-tres-obres-mestres_1_4890978.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 20 Dec 2023 07:00:30 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/0b13a2cd-4516-4645-8ad8-fd8d95dcbc2d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Lev Tolstoi, envoltat de la seva família, el 1892]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/0b13a2cd-4516-4645-8ad8-fd8d95dcbc2d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Després de 'Guerra i pau' i 'Anna Karénina', Tolstoi va escriure un tercet d'exercicis introspectius que reflexionen sobre la vanitat, l'amor i la guerra]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La gran literatura russa se serveix freda]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/gran-literatura-russa-serveix-freda_129_4840387.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3022e558-07e1-49ac-af41-8e92fcaddd07_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Ara mateix, en algun lloc de Rússia, un geni escriu una novel·la satírica hilarant sobre Vladímir Putin. N'estic segur. Per desgràcia, trigarem uns quants anys, o dècades, a descobrir aquesta obra mestra. Sempre que tinguem sort i no sigui Putin qui la descobreixi abans, perquè en aquest cas l'escriptor caurà accidentalment des d'un desè pis i la cosa quedarà en no res.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Enric González]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/gran-literatura-russa-serveix-freda_129_4840387.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 27 Oct 2023 14:47:39 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3022e558-07e1-49ac-af41-8e92fcaddd07_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una dona mostra un cartell que diu "no" a Putin / AFP]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3022e558-07e1-49ac-af41-8e92fcaddd07_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Una petita autovenjança de Tolstoi]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/petita-autovenjanca-tolstoi-viena-editorial-petits-plaers_1_4657437.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7a7e0757-f2ab-44f0-98ef-a88f442aae0a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>¿Qui era que deia que Lev Tolstoi s'estimava els seus personatges no com un pare, sinó com una mare? No me'n recordo, però el cert és que darrere d'aquesta fórmula ocurrent hi ha una sensació familiar a tot tolstoià: una mena de “gratitud meravellada”, com diria <a href="https://www.ara.cat/cultura/cortazar-postmodern-avant-lettre_1_2039545.html" >Julio Cortázar</a>, davant de la perspicàcia, la profunditat i la tendresa amb què el gegant lleoní és capaç d'identificar-se amb els fills de la seva imaginació. A <em>Felicitat conjugal</em> —una novel·la curta publicada el 1859, que ara ens arriba en el català dúctil i saborós d'Arnau Barios— el narrador protagonista és una dona jove, un cas únic en l'obra de l'autor. És tan viva, però, com les millors figures femenines de <em>Guerra i pau</em> o <em>Anna Karènina</em>, descrites des de la distància reconfortant de la tercera persona. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Xènia Dyanokova]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/petita-autovenjanca-tolstoi-viena-editorial-petits-plaers_1_4657437.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 22 Mar 2023 08:57:09 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7a7e0757-f2ab-44f0-98ef-a88f442aae0a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El pacifisme llibertari i religiós de Lev Tolstoi]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7a7e0757-f2ab-44f0-98ef-a88f442aae0a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La col·lecció Petits Plaers de Viena publica 'Felicitat conjugal' en una nova i recomanable traducció d'Arnau Barios]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["L'ofici de Putin és crear por i exportar-la"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/arthur-larrue-putin-alekin-por_128_4303227.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/fb740627-fed3-407d-aa18-7b0ee59f6b84_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Arthur Larrue (París, 1984) treballava de professor de literatura francesa a Sant Petersburg fins que el 2013 el van expulsar per escriure <em>Partir en guerre</em>. Diu que no pot tornar a Rússia: "Hi ha massa <em>accidents</em>, seria perillós". Va deixar físicament Rússia, però hi torna molt sovint a través dels missatges dels seus amics, russos i ucraïnesos, o escrivint novel·les com <em>La diagonal Alekhin,</em> publicada per La Campana amb traducció al català de Marta Hernández Pibernat (en castellà, a Alfaguara). Aleksandr Aleksàndrovitz Alekhin (1892-1946) va sumar victòria rere victòria rere un tauler d'escacs a l'època d'entreguerres. Fill d'un ric terratinent, es va criar a la Rússia tsarista i va obtenir la nacionalitat francesa després de la victòria bolxevic. Quan va esclatar la Segona Guerra Mundial es va aliar amb els nazis i va passar els seus últims dies a la península Ibèrica (va morir a Lisboa), jugant per sobreviure i tenint deliris on apareixien els seus rivals morts, alguns d'ells jueus. Així el descriu Larrue, que sobretot es planteja què vol dir ser un geni sense cap mena de moral. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sílvia Marimon]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/arthur-larrue-putin-alekin-por_128_4303227.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 14 Mar 2022 17:20:14 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/fb740627-fed3-407d-aa18-7b0ee59f6b84_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Arthur Larrue]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/fb740627-fed3-407d-aa18-7b0ee59f6b84_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[I Raskólnikov va agafar la destral: nova traducció al català de 'Crim i càstig']]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/raskolnikov-agafar-destral-nova-traduccio-catala-crim-castig_1_3983930.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/58c0a405-fef6-4a92-a3e2-6305579ad70b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Dels tres cops amb el llom de la destral amb què Raskólnikov destrossa el crani d'Ivànovna, la vella escanyapobres, no neix, només, un violent doll de sang. “Un crim insignificant no queda compensat amb milers d'obres bones?”, es diu, febril i sempre suat, Ródia. En la seva gosadia insegura, dubtosa, en aquell bassal untuós sobre la catifa, pren cos la novel·la de dilema ètic, la que confronta la determinació d'una persona, que se sent fora del pacte social, amb la moral religiosa col·lectiva. “Matar-la i prendre-li els diners per després fer el bé i servir la humanitat”, es justifica. ¿Però quin dret té Raskólnikov a prendre's la justícia pel seu compte? Ah! Més enllà del bé i del mal, a l'abric hi ha cosida una destral, i hi ha l'orgull d'un home que se sent escollit pel destí.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[David Vidal Castell]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/raskolnikov-agafar-destral-nova-traduccio-catala-crim-castig_1_3983930.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 13 May 2021 08:25:18 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/58c0a405-fef6-4a92-a3e2-6305579ad70b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Quadre de Nicolai Karazin de finals del segle XIX on s'escenifica l'assassinat d'Ivànovna per part de Raskólkinov]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/58c0a405-fef6-4a92-a3e2-6305579ad70b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Miquel Cabal signa la nova versió catalana del clàssic de Dostoievski, publicada a 'La Casa dels Clàssics']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Liudmila Petruixévskaia: "Escriure és un part sense anestèsia"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/liudmila-petruixevskaia-cccb-literatura-russa-heliogabal-edicions-del-periscopi-marbot_1_3584114.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/bb93837e-7c7c-46d3-8586-6e0a9f4f9f88_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Liudmila Petruixévskaia (Moscou, 1938) és una de les llegendes vives de la literatura russa contemporània. No va poder començar a publicar els seus relats fins a la caiguda del govern soviètic. Des de llavors, una part de les seves novel·les, obres de teatre i narracions han estat traduïdes a una trentena de llengües. El primer llibre que ens n'arriba en català és 'Hi havia una vegada una noia que va seduir el marit de la seva germana, i ell es va penjar d'un arbre' (Periscopi / Marbot), un recull de disset narracions escrites durant les últimes quatre dècades: totes elles presenten personatges apassionants que viuen en una precarietat considerable, sovint en cases minúscules, sumant tres generacions –avis, pares i néts– i plantant cara a conflictes que són difícils de resoldre.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/liudmila-petruixevskaia-cccb-literatura-russa-heliogabal-edicions-del-periscopi-marbot_1_3584114.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 20 Apr 2015 16:32:17 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/bb93837e-7c7c-46d3-8586-6e0a9f4f9f88_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Liudmila Petruixévskaia, a Barcelona / CRISTINA CALDERER]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/bb93837e-7c7c-46d3-8586-6e0a9f4f9f88_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'autora russa –una de les més prestigioses de l'actualitat– ofereix un concert aquest dilluns al vespre a l'Heliogàbal i dimecres tindrà una conversa amb Xènia Dyakonova al CCCB]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Els camps de treball de la URSS, retratats per Gueorgui Vladímov]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/gueorgui-vladimov-libros-del-asteroide-literatura-russa_1_3730094.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Una de les obres "clàssiques" de la dissidència russa, 'El fiel Ruslán', de Gueorgui Vladímov, en la qual es retrata el sistema dels camps de treball de la Unió Soviètica, apareix ara a Espanya amb traducció directa del rus de Marta Rebón. L'obra, escrita durant els anys seixanta del passat segle i completada el 1974, ha estat publicada per Libros del Asteroide.Vladímov, un dels escriptors russos més destacats de la segona meitat del segle XX, utilitza el punt de vista d'un gos guardià d'un "gulag" per explicar la falta d'humanitat del sistema soviètic.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Efe]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/gueorgui-vladimov-libros-del-asteroide-literatura-russa_1_3730094.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 17 May 2013 11:21:04 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Libros del Asteroide publica 'El fiel Ruslán', un clàssic de la dissidència russa, escrita durant la dècada dels 60 i completada l'any 1974. L'escriptor fa servir el punt de vista d'un gos guardià per explicar la falta d'humanitat del sistema soviètic]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Mikhaïl Bulgàkov, el tsar de tots els humoristes]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/perfil-mikhail-bulgakov-tsar-humoristes_129_3760831.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/b679b62c-bcb3-42ac-a229-75e544d24237_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Quinze mil sis-cents tretze malalts. Dos-cents hospitalitzats, i només sis s'han mort". Aquest és el balanç de l'any que el jove metge Bomgard, de 24 anys i acabat de llicenciar, passa en un poblet de la Rússia profunda. El jove i encara inexpert abandona Moscou i agafa trineu i botes per recórrer les verstes nevades que el conduiran fins al poble on l'han destinat a fer de metge rural. Allà només comptarà amb l'ajuda d'un assistent i dues llevadores per curar-ho tot i tothom: nens amb ferides purulentes als ulls, dones que van de part amb el fetus de través, noies tallades per la meitat per les màquines de treballar la terra i homes malalts de sífilis. No hi ha electricitat, no hi ha grans equips mèdics i tot se soluciona a base d'oli de càmfora, pinces hemostàtiques i traqueotomies improvisades. El jove Bomgard, que arriba clenxinat i amb la intenció d'afaitar-se cada dia, acaba barbut i amb els ulls extraviats: es mira al mirall i gairebé ni es reconeix. En un any ha hagut d'assumir la responsabilitat de salvar vides i ha hagut de bregar amb la soledat més extrema.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/perfil-mikhail-bulgakov-tsar-humoristes_129_3760831.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 02 Nov 2012 23:00:00 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/b679b62c-bcb3-42ac-a229-75e544d24237_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[MIKHAÏL BULGÀKOV (1891-1940) HA PASSAT A LA HISTÒRIA GRÀCIES A LA SÀTIRA DEMOLIDORA I IRREVERENT 
 D''EL MESTRE I MARGARIDA' I LA 'NOUVELLE' 'COR DE GOS'. EDICIONS DE 1984 EN PUBLICA ARA  ELS CONTES]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/b679b62c-bcb3-42ac-a229-75e544d24237_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['Morfina', de Mikhaïl Bulgàkov. Edicions de 1984]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Lev Tolstoi, estrella literària]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/lev-tolstoi-forcola-literatura-russa_1_3775260.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><strong>Lloc de pelegrinatge</strong></p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara / Efe]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/lev-tolstoi-forcola-literatura-russa_1_3775260.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 26 Jun 2012 12:26:35 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[L'escriptor rus va ser un dels primers autors entrevistats de manera assídua, tal com demostra el llibre 'Conversaciones y entrevistas', publicat per Fórcola Ediciones, que recull una vintena de converses mantingudes entre el 1885 i el 1910]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Nova edició de 'Les ànimes mortes', el gran clàssic de Nikolai Gógol]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/nikolai-gogol-marbot-josep-maria-guell-literatura-russa_1_3786891.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/72a405e8-306e-46b3-8c4e-5bc5efb3ddff_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Nikolai V. Gógol (1809-1852) es va traslladar de molt jove a Sant Petersburg i va tastar fracassos sonats en els terrenys més diversos fins a assolir l'èxit i la celebritat en vida gràcies a una literatura inclassificable, a mig camí entre el romanticisme i el realisme, anticipadora d'alguns dels moviments literaris més interessants de la primera meitat del segle XX.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Ara]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/nikolai-gogol-marbot-josep-maria-guell-literatura-russa_1_3786891.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 26 Mar 2012 13:28:35 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/72a405e8-306e-46b3-8c4e-5bc5efb3ddff_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Coberta de la nova edició de 'Les ànimes mortes']]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/72a405e8-306e-46b3-8c4e-5bc5efb3ddff_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Fa gairebé tres dècades que 'Les ànimes mortes', un dels llibres més importants del realisme rus del segle XIX, no era a l'abast dels lectors catalans. Marbot recupera la magnífica traducció de Josep Maria Güell]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La memòria en espiral]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/fiodor-dostoievski-marina-espasa-literatura-russa_1_3797198.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/389080fa-7228-4459-ab44-eddd0bb86215_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Entre gener del 1850 i febrer del 1854, un Dostoievski d'encara no 30 anys va ser enviat a una colònia penal de la ciutat siberiana d'Omsk. Hi va anar a parar, igual que altres nobles de Sant Petersburg que van rebre el nom de <em> desembristes</em> , acusat de conspirar contra el tsar Nicolau I. Els quatre anys de treballs forçats i de penúries van quedar reflectits a <em>Memòries de la Casa Morta</em> , publicades per entregues el 1862 i més tard convertides en llibre. Es tracta del text més autobiogràfic del geni de les lletres russes i revela de manera transparent com aquells anys li van servir de banc de proves i d'observació de tipus i caràcters de cara a la construcció de les obres mestres que encara havia d'escriure, com <em> Crim i càstig</em> i <em>Els germans Karamàzov</em> . </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Marina Espasa]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/fiodor-dostoievski-marina-espasa-literatura-russa_1_3797198.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 05 Jan 2012 11:05:11 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/389080fa-7228-4459-ab44-eddd0bb86215_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[FIÓDOR M. DOSTOIEVSKI ÉS UN DELS MÀXIMS EXPONENTS DE  LA LITERATURA RUSSA, I UN DELS PRIMERS ESCRIPTORS MODERNS OCCIDENTALS. NOVEL·LES COM 'CRIM I CÀSTIG' EXERCEIXEN ENCARA UNA GRAN INFLUÈNCIA SOBRE LA LITERATURA  QUE ES FA AVUI]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/389080fa-7228-4459-ab44-eddd0bb86215_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Fiódor M. Dostoievski és un dels màxims exponents de la literatura russa, i un dels primers escriptors moderns occidentals. novel·les com ‘Crim i càstig’ exerceixen encara una gran influència sobre la literatura que es fa avui]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Cròniques de la desolació]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/anton-txekhov-minuscula-literatura-russa-enric-soria_1_3798035.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>En una ciutat provinciana, el fill d'un membre de la classe dirigent desobeeix el pare -un arquitecte mediocre, ancorat en els seus prejudicis- i intenta complir els seus anhels d'una vida més justa. La seua conducta xoca contra les normes socials i el protagonista esdevé un pària als ulls de quasi tots. Alhora, la seua visió del món es va tenyint d'amargor, mentre observa que la sordidesa d'esperit i la duresa de cor és patrimoni comú tant dels opressors com dels oprimits, en un cercle viciós sense sortida, en què la veritat o l'art no poden fructificar o bé es transformen en un succedani histriònic, un altre joc social embrutidor.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Enric  Sòria]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/anton-txekhov-minuscula-literatura-russa-enric-soria_1_3798035.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 20 Dec 2011 23:02:00 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[La meva vida (Minúscula) és una  nouvelle d'Anton Txékhov escrita en primera persona, en què el protagonista ens relata la seua peripècia vital, sense patetisme ni exasperació, com la confessió en veu baixa d'un experiment fallit que desemboca en la soledat]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
