<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears - diversitat lingüística]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/etiquetes/diversitat-lingueistica/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears - diversitat lingüística]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[De l’autoodi a l’autoestima dialectal: el català occidental es reivindica]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/l-autoodi-l-autoestima-dialectal-catala-occidental-reivindica_130_5055441.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/cb106a38-cde8-45c0-97b0-d0ba44cdba61_16-9-aspect-ratio_default_0_x1765y1085.jpg" /></p><p>"Ets de <em>Lleide</em>?" Aquesta pregunta, amb la <em>e</em> tancada final, és una de les que més treuen de polleguera Annabel Gràcia, filòloga i investigadora de la Universitat de Girona. "D’entrada la pregunta sembla innòcua. La gent ho fa per fer la gràcia, com quan comencen a salar i a dir <em>Ses Illes</em>. La primera vegada passa, però quan hi insisteixen i t’imiten... és molest que en facin mofa, i també és molt indicatiu". Indicatiu del "desconeixement de les terres de Ponent –continua–, de l’estigma del pagès que no ha sortit de casa", i tota una sèrie de prejudicis que s’han associat a una manera de parlar de segona.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/l-autoodi-l-autoestima-dialectal-catala-occidental-reivindica_130_5055441.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 09 Jun 2024 09:01:31 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/cb106a38-cde8-45c0-97b0-d0ba44cdba61_16-9-aspect-ratio_default_0_x1765y1085.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Final del concurs 'Eufòria' de TV3 amn en Lluís, el guanyador.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/cb106a38-cde8-45c0-97b0-d0ba44cdba61_16-9-aspect-ratio_default_0_x1765y1085.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Referents com Carles Porta, el Lluís d''Eufòria' o Maria Climent exemplifiquen el nou orgull dialectal que va dels Pirineus a l'Ebre]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Per què carai tens accent quan parles altres llengües]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/carai-tens-accent-parles-altres-llengues_1_5046145.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/70a8fbb7-941b-4eaa-beee-5d653e4016ee_16-9-aspect-ratio_default_0_x597y312.jpg" /></p><p>Una de les dèries dels <em>ciutadans del món</em> actuals –i sobretot dels seus pares– és parlar molt bé diverses llengües, sobretot l’anglès, i també altres idiomes globals. En l'últim <a href="https://europa.eu/eurobarometer/surveys/detail/2979" target="_blank" rel="nofollow">Eurobaròmetre</a>, el 86% dels europeus deien que tothom hauria de parlar una segona llengua, i pràcticament la meitat optava per anglès. Parlar bé un idioma estranger en general s’identifica no només amb tenir una alta fluïdesa sinó també un accent nadiu. Però aquesta fita, malgrat tots els esforços, la majoria de vegades es resisteix als nous parlants, fins i tot encara que se’n vagin a viure a al país estranger. Per què? </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/carai-tens-accent-parles-altres-llengues_1_5046145.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 31 May 2024 07:12:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/70a8fbb7-941b-4eaa-beee-5d653e4016ee_16-9-aspect-ratio_default_0_x597y312.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La dificultat de pronunciar bé els accents en una segona llengua.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/70a8fbb7-941b-4eaa-beee-5d653e4016ee_16-9-aspect-ratio_default_0_x597y312.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Sis claus per entendre per què la llengua materna sempre contagia el nou idioma quan l'aprens a partir de primària]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Tornar a la poesia]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/tornar-poesia-sebastia-portell_129_4975991.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Intempestiva, sempre ben arribada i alhora una mica fora de lloc: aquesta setmana s’ha celebrat el Dia Mundial de la Poesia. Des de fa 26 anys, països i cultures d’arreu del món obliden les moltes diferències que els separen per coincidir en el que em pareix una bellíssima (i en realitat, gens naïf) idea: el poder desllorigador, corprenedor, emocionant i estimulant de la paraula.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Portell]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/tornar-poesia-sebastia-portell_129_4975991.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 25 Mar 2024 18:30:57 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El català que lluita per salvar de l’extinció dues llengües de l’Amazònia]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/catala-lluita-salvar-l-extincio-dues-llengues-l-amazones_1_4848608.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/db1dd7e1-10de-48c7-9361-fa8cd569fdbf_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Fa anys que el lingüista Bernat Bardagil (Vic, 1984) viu entre l'encant ennuvolat de Gant, on ha enllaçat dues beques postdoctorals, i l'exhuberància verda dels poblats de l'Amazones. De petit adorava les aventures de Jacques Cousteau i s'ha acabat dedicant a la preservació del medi, no dels oceans però sí de les llengües. Ara està a punt de marxar una altra temporada al Mato Grosso per continuar el seu treball de camp amb dues comunitats indígenes del Brasil, els panarà i els manoki, que el van acceptar com a investigador. Això vol dir que té accés a estudiar a les seves llengües, el panarà i el mỹky, però també que té el compromís de revitalitzar-les, perquè tenen pocs parlants i estan perdent referents culturals bàsics, com les tradicions ancestrals. A la comunitat manoki li queden tres parlants vius de mỹky; en Bernat és el quart.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/catala-lluita-salvar-l-extincio-dues-llengues-l-amazones_1_4848608.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 05 Nov 2023 16:47:13 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/db1dd7e1-10de-48c7-9361-fa8cd569fdbf_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Bernat Bardagil al Mato Grosso]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/db1dd7e1-10de-48c7-9361-fa8cd569fdbf_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Bernat Bardagil treballa per revitalitzar el panarà i el mỹky, que parlen pocs centenars d'indígenes i estan amenaçades per la substitució lingüística]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Cada cop que parles en la teva llengua és un acte de resistència"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/cop-parles-teva-llengua-acte-resistencia_128_4700600.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/586f603b-b49c-47ea-9f31-29cd056c2d92_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>L’últim informe de les Nacions Unides afirma que, en el millor dels casos, el 50% de les llengües que avui es parlen s’extingiran abans del 2100 (les previsions pessimistes diuen que seran el 90- 95%), la majoria de les quals són llengües indígenes. La lingüista, escriptora i activista d'Oaxaca Yásnaya E. Aguilar Gil, que té el mixe (<em>ayuujk</em>) de llengua materna, es dedica a la defensa del multilingüisme davant del poder dels estats, de la globalització i del racisme. Amb un llenguatge directe i exemples diàfans, Aguilar denuncia les injustícies lingüístiques que ha viscut en primera persona i viu el fet de mantenir la llengua materna com un acte de rebel·lia. S’acaba de publicar aquí el recull d’articles titulat <em>Ää:</em> <em>manifiestos sobre la diversidad lingüística</em> (Almadía), i va atreure centenars de persones al CCCB.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Laura Serra]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/cop-parles-teva-llengua-acte-resistencia_128_4700600.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 13 May 2023 11:31:01 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/586f603b-b49c-47ea-9f31-29cd056c2d92_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[La lingüista, escriptora i activista Yásnaya Elena Aguilar fotografiada al CCCB.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/586f603b-b49c-47ea-9f31-29cd056c2d92_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Lingüista i activista mixe]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Pedaços, flocs, flòbies o borrallons?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/pedacos-flocs-flobies-borrallons_1_4637466.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7bbc2de1-d953-41e7-a7c6-5f3c3d1f2493_16-9-aspect-ratio_default_0_x507y417.jpg" /></p><p>La neu cau i, depenent de si en terra és banyat o eixut, aferra o no aferra. Però, mentre cau, els habitants de les Illes Balears de manera tradicional s'hi han referit amb diferents expressions. N'hi ha que diuen 'pedaços' i altres 'flòbies', mentre que 'flocs' és la manera més habitual utilitzada en català central i que els mitjans de comunicació han ajudat a estendre per sobre d'altres termes.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Toni Mateu]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/pedacos-flocs-flobies-borrallons_1_4637466.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 28 Feb 2023 20:04:23 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7bbc2de1-d953-41e7-a7c6-5f3c3d1f2493_16-9-aspect-ratio_default_0_x507y417.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Les flòbies de neu han aferrat damunt el llom de dues someres de Fartàritx del Racó, dins el terme de Pollença.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7bbc2de1-d953-41e7-a7c6-5f3c3d1f2493_16-9-aspect-ratio_default_0_x507y417.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Lingüistes i meteoròlegs repassen els termes antics i novells amb què a les Balears s'anomena la neu en caure]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[No els agrada]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/educacio/no-agrada-melcior-comes_129_4214033.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Un dels arguments més escoltats en boca d’aquells que no volen aprendre el català quan arriben als territoris de parla catalana (sempre solen venir d’altres bandes d’Espanya…) és que una llengua no pot imposar-se als altres ciutadans, que nosaltres tenim dret a parlar-la però no a perpetuar la seva vida com a llengua útil mitjançant cap mena d’artifici, quota o llei. Que un metge castellanoparlant no hauria d’aprendre català si no vol; o que si una família vol escolaritzar un nen en castellà ha de poder fer-ho, sense que en cap cas hagi d’aprendre català, si així no ho volen els seus pares. La gent que pensa així accepten que el català pugui parlar-se, per bé que els sol incomodar, fins i tot quan han d’escoltar converses entre catalanoparlants, les quals sovint exigeixen que es facin en castellà en presència seva; consideren que no parlar la llengua coneguda per tots implica un secretisme que equiparen a la mala educació. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Melcior Comes]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/educacio/no-agrada-melcior-comes_129_4214033.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 17 Dec 2021 18:20:29 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Per què el cop del Suprem al català a les aules no pot afectar les Illes?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/educacio/cop-suprem-catala-aules-no-pot-afectar-illes_1_4195537.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/59667612-68e9-4434-b16b-d254c829fa48_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La presència del català a les aules s’ha tornat a posar en dubte aquesta setmana. Ha estat arran de la resolució del Tribunal Suprem de dimarts que feia bona la sentència del Tribunal Superior de Justícia de Catalunya (TSJC) que fixava un 25% de castellà en l’ensenyament. La Generalitat de Catalunya hi havia interposat un recurs de cassació en contra, però l’alt tribunal ara l’ha considerat inadmissible, fet que la converteix en ferma i obliga el TSJC a instar el govern català a executar-la. Si bé la problemàtica és d’àmbit català, el fet que hagi estat el Suprem el que s’ha pronunciat al respecte fa demanar-se si podria tenir conseqüències a les Illes, on el Parlament està a punt d’aprovar la primera llei d’educació balear.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Alba Tarragó]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/educacio/cop-suprem-catala-aules-no-pot-afectar-illes_1_4195537.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 27 Nov 2021 18:37:09 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/59667612-68e9-4434-b16b-d254c829fa48_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El projecte educatiu de cada centre determina la presència de cada llengua en el còmput horari.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/59667612-68e9-4434-b16b-d254c829fa48_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L’alt tribunal considera inadmissible el recurs de la Generalitat contra la sentència del TSJC, però no entra en el fons i no crea jurisprudència]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Estrangera i enemiga]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/estrangera-enemiga-antoni-bassas_129_4192828.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>¿Cal alguna prova més que l’estat espanyol ataca la llengua catalana perquè la considera estrangera i enemiga de la identitat nacional espanyola? 43 anys després de l’aprovació de la Constitució, redactada durant la primavera fraternal de la Transició, el català no és objecte de l’especial respecte i protecció a què té dret per mandat constitucional (article 3) sinó que és objecte de tot el contrari, d’especial menyspreu i persecució. En matèria de català, amb Espanya no hi ha res a fer.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Antoni Bassas]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/estrangera-enemiga-antoni-bassas_129_4192828.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 24 Nov 2021 17:31:00 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Llir entre narcs']]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/llir-narcos-empar-moliner_129_4125361.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>L’enyorada Alícia Sánchez-Camacho, que està varada al Senat, ha fet avui unes afirmacions plenes de llum. Parlava, tota agitada, de la reforma del reglament de la cambra (aquesta cambra imprescindible) per incloure-hi totes les llengües oficials del regne, entre les quals, aquesta pobra. La dona ha dit que aital reforma buscava “polititzar les llengües de l’Estat”, com si tenir-les prohibides no les polititzés. “Ni Ausiàs March, gallec, ni Ramon Llull, menorquí, ni Àngel Guimerà, ni Eugeni d’Ors, ni Jacint Verdaguer, ni Joan Maragall, ni Rosalía de Castro són patrimoni dels nacionalistes”, ha cridat.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Empar Moliner]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/llir-narcos-empar-moliner_129_4125361.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 22 Sep 2021 17:09:27 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Identitat líquida (i II)]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/identitat-liquida-ii-joan-miralles_129_3978443.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Centrant-nos en Mallorca, fins no fa gaire, i encara ara, hi havia un cert consens entre els habitants de Mallorca. Mallorquí era bàsicament qui parlava mallorquí. I dic mallorquí i no català perquè als catalans se’ls ha anomenat tradicionalment catalans com a manera de fer palès que, tot i parlar la mateixa llengua, hi havia una diferència entre ambdues comunitats. Fora de l’àmbit catalanoparlant hi havia els castellanoparlants “els forasters” i els turistes anomenats sarcàsticament “guiris”. Amb l’arribada d’immigrants s’hi sumaren dues categories que si bé no es pot dir que fossin noves aviat serviren per diferenciar el seu estatus socioeconòmic: els estrangers (els rics) i els immigrants (els pobres). Aquesta era la realitat del carrer, però què en deien de tot plegat els nostres polítics i ideòlegs nacionalistes?</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Joan Miralles]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/opinio/identitat-liquida-ii-joan-miralles_129_3978443.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 10 May 2021 17:31:01 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Retirar la paraula (per parlar en català)]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/sebastia-alzamora-retirar-paraula-parlar-catala_129_3130785.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Em va saber greu veure <a href="https://www.ara.cat/politica/Meritxell-Batet-Albert-Botran-Congres_0_2565343663.html">Meritxell Batet prenent l'ús de la paraula a Albert Botran</a> pel fet d'expressar-se en català al Congrés de Diputats, i també a Néstor Rego, del BNG, per fer-ho en gallec. Ja sabem què estableix el reglament del Congrés sobre la qüestió lingüística, i sabem també quin paper hi fa Batet i quin Botran, i a quins partits pertanyen, però això no fa que l'escena sigui menys lamentable. Feia pensar en altres èpoques, quan els mestres catalans (o mallorquins, o valencians) castigaven els alumnes que parlaven en català dins l'aula, i quan els mateixos alumnes delataven els companys que gosaven cometre tal insolència. Però no és tan sols això: és que, a més, l'actual presidenta del Congrés forma part d'una generació política de la qual hauríem d'esperar –d'exigir– la superació de segons quins plantejaments caducs, retrògrads i reaccionaris.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/sebastia-alzamora-retirar-paraula-parlar-catala_129_3130785.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 18 Nov 2020 17:05:59 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La justícia contra un idioma]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/sebastia-alzamora-justicia-contra-idioma_129_3161701.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><em>"Habiendo jueces, para qué necesitamos filólogos</em>”, <a href="https://twitter.com/amarilloindio/status/1272494083504836608" rel="nofollow">ironitzava aquest dilluns en un tuit</a> el dibuixant Julio César Pérez (o Amarillo Indio). Condensava a la perfecció l'absurditat que suposa <a href="https://www.ara.cat/politica/Suprem-valencia-que-comunicacions-Catalunya_0_2471752942.html">la sentència del Suprem</a> segons la qual les comunicacions entre la Generalitat Valenciana i els governs de Catalunya i de les Illes Balears no es poden fer només en valencià (o català), i obliga a fer-les també en castellà, llengua comuna de tots els espanyols tal com consagra la Constitució del 78. En efecte, que els jutges (encara que siguin del Suprem) vulguin sentenciar sobre assumptes que són propis de la filologia és un absurd equiparable al que suposaria la situació inversa, que els filòlegs volguessin modificar el Codi Penal des de la gramàtica o el diccionari. Si els jutges es donen a ells mateixos el poder de fer que unes llengües siguin o deixin de ser vàlides per a determinats usos (en aquest cas administratius i institucionals, i encara només entre administracions que tenen el valencià, o català, com a llengua comuna), l'únic que fan és envair un àmbit que no els correspon i incórrer en un abús de poder. I contribuir, en aquest cas, a una crispació social ja existent, en lloc de mitigar-la.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/sebastia-alzamora-justicia-contra-idioma_129_3161701.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 15 Jun 2020 18:01:12 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Que els jutges vulguin sentenciar sobre assumptes que són propis de la filologia és un absurd]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Mutilar-se la llengua]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/sebastia-alzamora-mutilar-llengua_129_3166696.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>L'any dos mil es va estrenar <em>El mar</em>, la pel·lícula d'Agustí Villaronga basada en la novel·la del mateix títol de Blai Bonet, produïda per Isona Passola. La vaig anar a veure a un cine de Barcelona que ja no existeix, i a la porta de la sala hi havia penjat un cartell memorable. Deia: “La direcció d'aquest cinema adverteix els espectadors que 1) aquesta pel·lícula conté escenes que poden ferir la seva sensibilitat, i 2) aquesta pel·lícula està parlada en mallorquí”. A parer d'aquells exhibidors no se sabia què era pitjor, si les escenes de sexe i violència explícites o el fet de sentir parlar els actors en article salat. Particularment, la pel·lícula em va semblar (i em sembla) magnífica, i estic convençut que <em>El mar</em> de Blai Bonet és una de les grans novel·les en llengua catalana de la segona meitat del segle XX (fa poc Club Editor la va recuperar en una edició ampliada i amb un pròleg de Xavier Pla, recomano vivament que no se la perdin).</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/sebastia-alzamora-mutilar-llengua_129_3166696.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 13 May 2020 17:25:17 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[L'empobriment de la llengua és una mutilació que comporta un empobriment del pensament]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[En castellà perquè ens entenguem tots]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/sebastia-alzamora-castella-entenguem-tots_129_3214564.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>De totes les burrades que des d'Espanya s'han dit i escrit contra la llengua catalana, la que ha deixat anar aquest dimecres l'Advocacia de l'Estat és sens dubte una de les més exuberants. Segons aquest òrgan, que és el que presta assessorament jurídic a l'Estat, la Generalitat Valenciana <a href="https://www.ara.cat/paisvalencia/Advocacia-remes-tercera-Tribunal-Suprem_0_2318168327.html">s'ha de comunicar en castellà</a> amb les administracions de Catalunya i Balears perquè “el valencià només és oficial a la Comunitat Valenciana” i, per tant, no és el mateix idioma que el català, que sí que reconeixen com a oficial a Catalunya i Balears. L'Advocacia de l'Estat es basa en el fet que l'Estatut del País Valencià es refereix a la llengua amb la denominació de “valencià”, que és com en diu allà tothom. Així, segons aquest raonament, sempre que catalans i balears parlem amb un valencià hauríem de passar a fer-ho en castellà, perquè, segons l'Advocacia de l'Estat, ni ell entén el nostre idioma ni nosaltres el seu.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Sebastià Alzamora]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/sebastia-alzamora-castella-entenguem-tots_129_3214564.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 03 Oct 2019 15:51:27 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Estar contra l'existència d'una llengua és supremacisme]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La 'Vichipedia' com a símptoma]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/josep-maria-munoz-vichipedia-simptoma_129_3215657.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p>Si una cosa ha canviat les nostres vides, ha estat internet. L’hem associat a moltes de les nostres activitats, de feina o de lleure, i n’hem fet l’eina primària de tota recerca, erudita o banal. Avui, molts de nosaltres, quan busquem una referència, acudim en primer lloc, algoritmes mitjançant, a la Wikipedia. Una enciclopèdia en línia, d’accés lliure, constantment ampliada i actualitzada, creada i editada per voluntaris d’arreu del món. Un exemple, se'ns diu, de democratització en la difusió del saber. A més, el català, que és un idioma atent a no quedar-se enrere, hi té una presència enormement superior a la que li pertocaria d’acord amb el seu estricte pes demogràfic. En concret, a la Viquipèdia en llengua catalana hi ha un 40% dels articles que apareixen en les edicions respectives en castellà, italià o rus: uns 623.000 articles, davant del milió i mig que hi tenen aproximadament les altres llengües esmentades. L’idioma que té més articles és, no cal ser endeví per saber-ho, l’anglès, amb prop de 6 milions.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Josep M. Muñoz]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/josep-maria-munoz-vichipedia-simptoma_129_3215657.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 01 Oct 2019 16:55:55 +0000]]></pubDate>
      <subtitle><![CDATA[Per què aquesta regressió lingüística que empeny a recuperar la toponímia oficial del segle XIX?]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
