<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears - Jordi Llavina]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/firmes/jordi-llavina/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears - Jordi Llavina]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA[Feia temps que no llegia un llibre tan commovedor com 'Els ocells', de Tarjei Vesaas]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/ocells-tarjei-vesaas-feia-temps-no-llegia-llibre-commovedor_1_5396644.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/f3989ffc-b262-420b-a03c-285877e87624_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Quin llibre tan bell, amb ressons de mite clàssic i de paràbola bíblica! I quina senzillesa tan fonda en totes les seves parts! Només tres personatges (dos germans que viuen sols i un nouvingut a casa seva), sempre al mateix indret (un lloc d’horitzons amplis, a la vora d’un llac, amb boscos a tocar). Hege, la germana, aviat farà quaranta anys i ja comença a comptar cabells blancs. Es dedica a teixir: fa jerseis, que després ven. El seu germà, Mattis, que tothom el coneix com <em>el Talòs </em>perquè és un xicot diferent, és tres anys més jove que la Hege i no té ofici ni benefici. Això sí, les seves preguntes sovint mostren les esquerdes més profundes en la mentalitat conservadora de la germana. El tenen per un beneit rematat, però, sense ser-ne gens conscient, tresoreja una mena de saviesa gairebé profètica, desconcertant. Prop d’on viuen, hi ha dos arbres bessons, dos trèmols: en Mattis sempre ha considerat que representaven tots dos germans. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/ocells-tarjei-vesaas-feia-temps-no-llegia-llibre-commovedor_1_5396644.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 30 May 2025 11:52:56 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/f3989ffc-b262-420b-a03c-285877e87624_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El cant de la becada precipita l'acció d''Els ocells', de Tarjei Vesaas]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/f3989ffc-b262-420b-a03c-285877e87624_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Club Editor i Nórdica publiquen una de les novel·les més destacades de l'autor noruec, centrada en la vida de dos germans]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Més que una sàtira política de Thomas Mann]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/thomas-mann-mario-magic-mes-satira-politica-critica_1_5261351.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8ad4d1c7-089e-41ba-b77e-9208c8a2c8be_16-9-aspect-ratio_default_0_x1421y0.jpg" /></p><p>Thomas Mann (1875-1955) va publicar aquesta <em>nouvelle</em> el 1930, en un temps, com escriu Edgar Straehle al magnífic epíleg, “extremament convuls, marcat pel període d’entreguerres i l’auge del feixisme”. Feia només un any que l’autor alemany havia rebut el premi Nobel i ja era una figura consagradíssima més enllà de les fronteres del seu país. El 1930, Mann —que, amb 26 anys, donà a llum l’enlluernadora <em>Els Buddenbrook</em>— ja havia publicat <em>La mort a Venècia</em> (1912) i aquella exhibició d’altura de talent que és <em>La muntanya màgica</em> (1924). A l’exili nord-americà va publicar, entre altres, la pertorbadora <em>El doctor Faustus</em> (1947). S’entén que, amb aquest bagatge, l'escriptor de Lübeck sigui considerat un dels narradors més destacats del segle XX.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/thomas-mann-mario-magic-mes-satira-politica-critica_1_5261351.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 21 Jan 2025 06:30:10 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8ad4d1c7-089e-41ba-b77e-9208c8a2c8be_16-9-aspect-ratio_default_0_x1421y0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El dictador italià Benito Mussolini.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8ad4d1c7-089e-41ba-b77e-9208c8a2c8be_16-9-aspect-ratio_default_0_x1421y0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'autor alemany va escriure 'Mario i el màgic' en un temps “extremament convuls, marcat per l’auge del feixisme”]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Netejar les cases de morts solitaris]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/netejar-cases-morts-solitaris_1_5215703.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2d7565d5-aa86-4144-bfe3-9e209b94607a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Per aquesta bella novel·la he conegut el significat de la paraula japonesa <em>kodokushi</em>, “un fenomen que neix de l’aïllament social”. Al Japó cada cop hi ha més homes, sobretot homes, que envelleixen sols, sense família, sense amics, i que moren, també, ben sols. Per això, hi ha empreses que es dediquen a buidar les cases d’unes persones que se n’han anat d’aquest món sense que ningú en tingués esment. A buidar i a netejar, perquè els cadàvers poden estar-se dies, si no setmanes i tot, podrint-se en una casa on no entra ningú fins que no hi arriba la brigada de la neteja.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/netejar-cases-morts-solitaris_1_5215703.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 29 Nov 2024 07:00:21 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2d7565d5-aa86-4144-bfe3-9e209b94607a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptora Milena Michiko Flašar]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2d7565d5-aa86-4144-bfe3-9e209b94607a_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['La brigada de la soledat' de Milena Michiko Flašar gira al voltant de dos protagonistes tristos i perduts]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Matar el que estimes: 'Acte de fe', la nova novel·la de Sergi Belbel]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/sergi-belbel-matar-estimes-proa_1_5159951.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e187f917-fc65-4d41-a928-af46b01cf7be_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>“No poder tenir el que volia”: la frase conté una bona part del sentit del drama d’aquest nou llibre de Sergi Belbel, que va debutar<a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/sergi-belbel-premi-sant-jordi-en-aquest-pais-seguida-passes-de-moda-i-desapareixes_128_4283725.html" > com a novel·lista amb </a><a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/sergi-belbel-premi-sant-jordi-en-aquest-pais-seguida-passes-de-moda-i-desapareixes_128_4283725.html" ><em>Morir-ne disset</em></a><a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/sergi-belbel-premi-sant-jordi-en-aquest-pais-seguida-passes-de-moda-i-desapareixes_128_4283725.html" >, premi Sant Jordi 2021</a>. I no poder-ho tenir vol dir, al capdavall, no ser capaç d’acomplir el desig. El desig amatori, principalment.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/sergi-belbel-matar-estimes-proa_1_5159951.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 04 Oct 2024 05:15:20 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e187f917-fc65-4d41-a928-af46b01cf7be_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Sergi Belbel, al seu estudi]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e187f917-fc65-4d41-a928-af46b01cf7be_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Sergi Belbel publica 'Acte de fe', una novel·la ambientada al segle XV, durant l'infaust capítol de la Inquisició, després de debutar com a novel·lista amb 'Morir-ne disset', premi Sant Jordi]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[El llapis dins la vagina]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/llapis-vagina_1_5145008.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a62c5ba0-ca5d-4354-af26-c5a907fd85d1_16-9-aspect-ratio_default_0_x206y228.jpg" /></p><p><em>La dona de Déu</em>, d'Amanda Mikhalopulu<em> </em>(Atenes, 1966),<em> </em>és una paràbola. <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/amanda-mikhalopulu-deu-haguessin-imaginat-dones-seria-mes-sensual-mes-terrenal_1_5138212.html" >La protagonista es casa amb Déu</a>, que adquirirà forma humana, esclar, i, malgrat que es troba fora del temps i de l’espai, pot adoptar, també, un capteniment humà. I és una paròdia, també, que serveix a l’autora per reflexionar sobre qüestions molt més humanes que no pas divines. La protagonista comença escrivint una carta a algú –algú humà: el lector del llibre, potser– a qui l'hi explica tot (Déu, que s’oposa que la seva dona escrigui, afirma que no és una carta, sinó un llibre; i un llibre que revela allò que hauria de romandre inconegut). L’escriptura, doncs, representa una subversió en tota regla, un desafiament herètic, i és per això que Déu no havia concedit a la dona tenir un llapis, ni paper. Ella, però, fa servir un llapis d’amagat d’Ell (d’aquest Déu que té la facultat de ser humà), i se l’amaga dins la vagina, lligat amb un cordill. La imatge és un portent simbòlic, i resumeix el que ara alguns en diuen l’<em>empoderament</em> de la dona!</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/llapis-vagina_1_5145008.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 19 Sep 2024 05:15:39 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a62c5ba0-ca5d-4354-af26-c5a907fd85d1_16-9-aspect-ratio_default_0_x206y228.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Detall d'un fresc pintat a Geòrgia el segle XIV on apareix Déu]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a62c5ba0-ca5d-4354-af26-c5a907fd85d1_16-9-aspect-ratio_default_0_x206y228.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Raig Verd publica la nova novel·la d'Amanda Mikhalopulu, en què la protagonista desafia Déu atrevint-se a escriure]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Com m’agradaria viure el temps que em queda]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/m-agradaria-viure-temps-em-queda_1_5092506.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/6674e8ff-17d0-4083-bd9b-0e8382e6d640_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/jordi-coca-meus-projectes-ja-no-interessen-teatre-perque-no-dona-gai-jove_1_5054009.html" >Les novel·les de Jordi Coca </a>acostumen a tenir pocs personatges, però el lector els arriba a conèixer molt bé, perquè l’autor n'hi descobreix el fons de l’ànima (el fons llimós de l’ànima). El conflicte hi és sempre clar, nítid. En l’anterior, <em>El darrer dia</em> (2022), es narrava la història d’una pèrdua —la d’una casa en un poble de l’Empordà, que volia dir la de vint-i-cinc anys de construcció d’un refugi—, i això<a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/max-besora-necessitem-amos-perque-tenim-por-pensar-decidir-males-herbes_1_4481855.html" > es feia per mitjà de l’amor a un gat</a>. A la més antiga <em>Lena</em> (2002) se’ns descrivia una història de desig i amor fatal, i, com la que presento ara, es desenvolupava en part a Suècia. També com aquestes dues, <em>La quietud</em> és plena de referències teatrals: Ibsen, Maeterlinck, Txèkhov, Pirandello, Strindberg. Coca és un home de teatre i, més que això, un novel·lista de primer nivell. Per aquesta raó, el que planteja en “la veritat de la ficció”, el que desenrotlla en les seves novel·les, són els grans conflictes de la humanitat: el sentit de la vida (si és que en té cap), la llibertat, el desig (i la tirania que implica), l’amor (i els deutes amb què ens grava), el poder, la malaltia, la mort...</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/m-agradaria-viure-temps-em-queda_1_5092506.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 18 Jul 2024 05:05:16 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/6674e8ff-17d0-4083-bd9b-0e8382e6d640_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Jordi Coca, a la llibreria Ona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/6674e8ff-17d0-4083-bd9b-0e8382e6d640_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Jordi Coca narra, a 'La quietud', el balanç vital insatisfet d'una dona que s'acosta als noranta]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Si et sodomitzen amb un rave seràs un 'culraventat']]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/et-sodomitzen-rave-seras-culraventat_1_5061777.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/b4887912-0eba-497c-b6ab-e30f9c9bc146_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Les <em>Comèdies alades</em> són tres obres escrites al segle V aC. Durant el segle XX es van començar a recuperar “sense tanta censura ni pudor”, com indica, en el pròleg, <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/safo-lesbos-torna-desitjar-catala_1_4374199.html" >Eloi Creus</a>, el traductor. Ara bé, aquesta recuperació va tenir a veure amb la condició d’eina política de les comèdies més que no pas amb la qualitat de l’artefacte poètic. L’esplèndida traducció de Creus —un text <em>català</em> que ens admira per la bellesa i l’enginy de les seves solucions— ens convida ara a apreuar el <em>classicisme</em> de l’obra aristofànica (i, de retop, a qüestionar la brama que la comèdia és un gènere menor respecte a la tragèdia): l’argument de cada una de les històries que glosso permet una gairebé esborronadora aplicació als nostres dies, però, alhora, la solidesa i la profunditat del text avalen amb escreix la validesa de la comèdia per aprofundir algunes de les misèries de l’ànima humana. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/et-sodomitzen-rave-seras-culraventat_1_5061777.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 14 Jun 2024 05:10:19 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/b4887912-0eba-497c-b6ab-e30f9c9bc146_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una escena d''Els ocells']]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/b4887912-0eba-497c-b6ab-e30f9c9bc146_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Eloi Creus ofereix una traducció joiosament recreativa de tres grans comèdies d'Aristòfanes]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L'apassionant món literari de Gerard Vergés]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/gerard-verges-l-apassionant-mon-literari-comanegra_1_5041664.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/37f8edd4-5f05-4052-bc7c-c3aa85acb325_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><em>Tretze biografies imperfectes</em>, que Comanegra té l’encert de recuperar, va merèixer el premi Josep Pla 1985. I, així d’entrada, diria que, més que no centrar la nostra atenció sobre l’adjectiu <em>imperfectes</em>, fora bo de fer-ho sobre el substantiu <em>biografies</em> (no em sembla gens que ho siguin). M’explico: Gerard Vergés, escriptor lúcid i culte, molt ben dotat per a la ironia, parteix de personatges tan diversos com Gustave Moreau, Fernando Niño de Guevara, Giorgio de Chirico, William Shakespeare, Victorine Meurent o Circe (sí, la deessa), entre altres, per recrear el seu món propi, fet de cultura llegida i apresa, d’observació atenta de la vida, de records a balquena. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/gerard-verges-l-apassionant-mon-literari-comanegra_1_5041664.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 27 May 2024 05:00:33 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/37f8edd4-5f05-4052-bc7c-c3aa85acb325_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA['L'aparició', quadre de Gustave Moreau, un dels protagonistes del llibre de Gerard Vergés]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/37f8edd4-5f05-4052-bc7c-c3aa85acb325_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Comanegra té l'encert de recuperar 'Tretze biografies imperfectes', llibre que va merèixer el premi Josep Pla l'any 1985]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Un poeta virtuós i inclassificable anomenat Esteve Miralles]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/esteve-miralles-estovalles-pardals-l-estrany-d_1_5032218.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/b88b9d04-9be6-4d29-b4a6-374f9a1e01fd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>En la poesia inicial del tercer dels llibres aplegats aquí –que va ser, de fet, el primer a aparèixer: <em>Com si tinguessis temps</em> (2014)–, hi llegim: “Despara taula, i enfarcella engrunes, / surt amb les estovalles al terrat / i les espolsa en l’aire, flopp”. Un pretext d’allò més quotidià serveix eficaçment per presentar una poètica personal. “Tot aquell pa desestimat” –les molles–, l’aprofitarà un “pardalet esporuguit”. El poeta –l’amo de les estovalles– és qui enfarcella engrunes (bellíssima imatge!) i qui, finalment, avia aquell aliment esmicolat perquè el llegidor, tal com fa l’ocell ganut, li retorni “ben plena i buida, / eixuta, / una mirada llarga”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/esteve-miralles-estovalles-pardals-l-estrany-d_1_5032218.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 17 May 2024 05:00:24 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/b88b9d04-9be6-4d29-b4a6-374f9a1e01fd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Esteve Miralles]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/b88b9d04-9be6-4d29-b4a6-374f9a1e01fd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[LaBreu reuneix els tres llibres de versos de l'autor –un d'ells inèdit– al volum 'L'Estrany']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Va durar poc la bella vida": sobre la nova i valuosa edició de la poesia de Kavafis]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/durar-poc-bella-vida-nova-valuosa-edicio-poesia-kavafis_1_4991077.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/f6a263d5-5bd2-4fa2-bf8a-263afd8da077_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El vers triat com a títol d’aquest article és extret d’<em>Al capvespre</em>, una de les 154 poesies canòniques de <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/vigencia-kavafis-classic-modern-desinhibit_1_4686049.html" >Kavafis </a>(per cert, sempre m’ha encuriosit la coincidència entre el nombre de peces canòniques de l’alexandrí i la de sonets publicats per <a href="https://www.ara.cat/cultura/fosca-del-segons-william-shakespeare_1_2625133.html" >Shakespeare</a>). La vida dura poc, el plaer i la joventut són, per definició, escàpols... El goig de l’existència, però, es reviu memorablement en el vers. En la titulada <em>Comprensió</em>, hi llegim aquests altres tres, que tenen alguna cosa de condició especular quant a l’existència i l’obra del poeta: “En la vida dissoluta que menava quan era jove / prenien forma els designis de la meva poesia, / s’esbossava el contorn de la meva art”. En la maduresa, rememora tants joves bells, sempre de vint-i-pocs anys, i apreua la distància fatal amb l’antic gaudi viscut: “Va durar poc la bella vida”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/durar-poc-bella-vida-nova-valuosa-edicio-poesia-kavafis_1_4991077.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 07 Apr 2024 17:30:37 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/f6a263d5-5bd2-4fa2-bf8a-263afd8da077_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Alexandria, a finals del segle XVIII, dibuixada per Luigi Mayer]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/f6a263d5-5bd2-4fa2-bf8a-263afd8da077_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Eusebi Ayensa reïx a fer sentir al lector aquesta veu sovint ferida, trasbalsada, commoguda, un punt estoica, sempre lúcida, que emergeix dels versos de l’alexandrí]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Per què ens fascina la poesia clàssica japonesa?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/fascina-poesia-classica-japonesa_1_4932727.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/f673cd75-3fd3-44c0-9d94-e4d8a4519330_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Què és el que, als occidentals, ens fascina tant de la poesia clàssica japonesa? En concret, de les tankes i els haikus, que constitueixen només una part d’aquesta tradició lírica, formes –totes dues– que<a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/haiku-poesia-tradicional-japonesa-catala_1_3848261.html" > ens hem anostrat amb esplendidesa</a>. Potser la brevetat extrema (cinc versos, la tanka; tres, el haiku: de fet, els tres darrers d’una tanka, alliberats). Una brevetat que s’alia sempre amb la senzillesa de to i amb la fondària del sentit. També hi deu contribuir l’ús recreatiu de la naturalesa, que serveix el pretext de la majoria d’aquestes peces canòniques. I la manera com tantes imatges i metàfores basades en el món natural (plantes, animals, però també el cel amb tota la seva il·luminació) es refereixen, subtilment però fonda, a la nostra ànima, enyorosa de tot allò que perd, orgullosa de tot allò que ha estimat. Quan escric <em>plantes</em>, vull dir pruners, cirerers i crisantems, entre altres espècies d’un esponerós jardí. I quan escric <em>animals</em>, no em vull descuidar els insectes: grills, cigales, xinxes, puces, mosques o cuques. Si n’hi ha, de vida, en aquests versos! </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/fascina-poesia-classica-japonesa_1_4932727.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 08 Feb 2024 07:00:20 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/f673cd75-3fd3-44c0-9d94-e4d8a4519330_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un haiku de Matsuo Basho, un dels autors inclosos a l'antologia]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/f673cd75-3fd3-44c0-9d94-e4d8a4519330_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['En coixí d’herba' és un bell llibre de poesia de Miquel Desclot que recorre la tradició lírica nipona entre els segles IV i XX]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA['Els dies previs': un llibre commovedor i que fa mal]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/dies-previs-llibre-commovedor-mal_1_4912548.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/82d99737-7d23-4f99-ac4b-e38565f267c4_16-9-aspect-ratio_default_0_x1149y1347.jpg" /></p><p>Tot aquest llibre de relats està travessat per la idea obsessiva del temps. Els diversos narradors es demanen pel seu misteri. Un d’ells afirma que “sovint saps que pots decretar el final quan et preguntes si ja pots decretar el final”. Un altre no deixa de rumiar sobre “el punt exacte en què comença la caiguda”. Dos contes curts que duen el mateix títol del llibre reflexionen, encara, sobre aquesta qüestió: els dies previs a un trasbals, i sobre la ignorància de qui el patirà. L’últim conte, en canvi, també brevíssim, es dedica a l’“endemà de la festa”. El que el precedeix, el memorable <em>Córrer</em>, indaga, un cop més, sobre el temps: en aquest cas, sobre el moment en què la filla del narrador pateix un accident mortal. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/dies-previs-llibre-commovedor-mal_1_4912548.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 17 Jan 2024 07:00:19 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/82d99737-7d23-4f99-ac4b-e38565f267c4_16-9-aspect-ratio_default_0_x1149y1347.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptor Lluís Muntada]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/82d99737-7d23-4f99-ac4b-e38565f267c4_16-9-aspect-ratio_default_0_x1149y1347.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Lluís Muntada és un dels narradors més reflexius del panorama propi]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L'últim secret de Primo Levi]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/primo-levi-l-ultim-secret_1_4858202.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/80a3d537-79a6-4e8d-a358-9fd28ebd684c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Ignorava que <a href="https://www.ara.cat/cultura/memoria-rigorosa-primo-levi_1_1764376.html" >Primo Levi</a> havia escrit poesia. El traductor, <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/safo-lesbos-torna-desitjar-catala_1_4374199.html" >Eloi Creus</a> —que, després del seu Sandro Penna a Edicions de 1984, torna a firmar una feina admirable—, admet que tampoc no ho sabia fins que va descobrir el volum de Garzanti que aplega l’obra lírica completa de l’autor, amb aquest títol que fa referència a un vers del <em>Poema del vell mariner</em>, de Coleridge. El mateix Levi va voler deixar la seva obra en vers en un discret segon pla. I, tanmateix, en va escriure tota la vida. Aquest volum aplega l’obra lírica que va produir des de la primeria dels quaranta —la poesia més antiga és de 1943— fins a la darreria dels vuitanta —la més recent, de 1987. Al corpus, diguem-ne, canònic, s’hi afegeix un feix de poesies esparses, publicades als anys vuitanta a la premsa.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/primo-levi-l-ultim-secret_1_4858202.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 15 Nov 2023 07:00:11 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/80a3d537-79a6-4e8d-a358-9fd28ebd684c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Primo Levi en una Europa oblidadissa]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/80a3d537-79a6-4e8d-a358-9fd28ebd684c_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Allà on excel·leixen els poemes d''En hora incerta' és en l'expressió de la violència sense aturador i de la barbàrie que l'autor va patir en primera persona]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La solitud és el bé més preuat: 'El temps sofert', de Feliu Formosa]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/feliu-formosa-poesia-catalana_1_4837836.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7f5da665-541a-4aed-bbf7-d4f5addc216d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Feliu Formosa, que l’any vinent farà noranta anys, viu dies de febre creativa (o, si més no, de fertilitat editorial). L’any passat va publicar dos títols: un aplec d’alguns dels seus assaigs teòrics apareguts entre els anys 1969 i 2001, <em>El gest i la paraula</em> (Viena Edicions), i un llibre de poesia, <em>Ah, sí? Poemes del confinat</em> (Cafè Central-Llibres del Segle). </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/cultura/feliu-formosa-poesia-catalana_1_4837836.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 25 Oct 2023 06:00:45 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7f5da665-541a-4aed-bbf7-d4f5addc216d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Feliu Formosa, a la llibreria La Impossible]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7f5da665-541a-4aed-bbf7-d4f5addc216d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[A les portes de fer 90 anys, Formosa viu dies de febre creativa: després de recollir els assajos a 'El gest i la paraula', publica nou llibre de versos]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Vida dins i fora de la cova]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/vida-fora-cova_1_4819814.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ee74b504-ecdb-48ca-bb87-e35f493e8915_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El lector no sortirà indemne de la lectura d’aquest llibre. Les paraules l’interpel·laran, o el provocaran, tot burxant-li els ulls; miraran de rosegar-li la mà que gira els fulls (en surten uns quants, de mamífers rosegadors, per cert, com el coipú). Laia M. Llobera practica una poesia d’idees: n’hi ha moltes, i són punyents. I les va situant, com figures en una instal·lació artística –el pretext de l’art contemporani forma part de la matèria del llibre–, dins els límits de tensió d’uns quants referents simbòlics.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/vida-fora-cova_1_4819814.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 04 Oct 2023 18:01:07 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ee74b504-ecdb-48ca-bb87-e35f493e8915_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Rèplica de les pintures de la cova de Lascaux a Montignac, França.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ee74b504-ecdb-48ca-bb87-e35f493e8915_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Laia M. Llobera practica una poesia d’idees: n’hi ha moltes, i són punyents]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Vincenzo Latronico: qui pogués plorar amb els seus ulls!]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/disseny-idees-latronico-perfeccions_1_4752028.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/f81eb7da-42cb-499f-b662-7220ca4d8a63_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>L’Anna i en Tom, que són parella, protagonitzen aquesta història. Ells dos i la ciutat de Berlín, que és on s’han instal·lat. Som a la segona dècada dels dos mil (la història s’acaba el 17). Treballen com a <em>creatius</em>: és a dir, com a dissenyadors gràfics. Mengen sa, abracen idees progressistes, consumeixen cultura pels quatre costats, són —no només per feina— addictes a les xarxes socials. Com una mena de <em>hipsters</em> que, tot i això, fan cara de poder-se fotre dels <em>hipsters</em>. Viuen la vida que han triat (¿qui ho pot dir, això?). L’excepció entre la seva colla d’amics de sempre i la parentela: “La forma de vida adulta suggerida per les seves famílies i tan escrupolosament escenificada per les seves amistats era el guió d’una altra generació”. Ells són molt del segle. El negoci els rutlla. Però es comencen a avorrir: “Feien per diners allò que temps enrere havien fet per passió”. Llavors tenen l’oportunitat de passar uns mesos a Lisboa i, d’aquí, saltaran a Sicília. En el fons, però, senten que la seva ciutat és Berlín. De moment, no tenen problemes de calés, malgrat que la feina sembla que disminueixi. Al final, l’Anna heretarà una mansió d’un oncle seu. El lector pensa (o aquest lector, si més no, pensa): qui pogués plorar amb els seus ulls!</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/disseny-idees-latronico-perfeccions_1_4752028.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 10 Jul 2023 12:07:27 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/f81eb7da-42cb-499f-b662-7220ca4d8a63_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Il·lustració d'una persona teletreballant en un pasisatge idíl·lic]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/f81eb7da-42cb-499f-b662-7220ca4d8a63_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L’autor planteja a 'Les perfeccions' la problemàtica de dos trentins que tenen la sort de poder ser lliures però que no acaben de ser-ho mai del tot]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L'escriptor, entre el vampir i el voltor]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/vampir-voltor-escuela-escritura-mercedes-abad_1_4716177.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a7655e7e-c0f5-405b-a5de-160add048323_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>El títol d’aquesta novel·la resulta calculadament polisèmic. Una escola d’escriptura és un lloc real, amb una adreça postal, on diversos professors amb una acreditada experiència literària proporcionen eines sòlides als seus alumnes perquè puguin escriure dignament. Aquest n’és el significat immediat, el primer que ens ve al cap quan hi pensem. Però una “escola d’escriptura” també pot no ser un lloc. L’obra d’un autor que ens fascina en fa, sovint, les funcions. I llavors diem: “Per a mi, els llibres d’Iris Murdoch han estat sempre una autèntica escola d’escriptura”. I és que, llegint —llegint bé—, se sol aprendre tant o més que assistint a un d’aquells cursos d’escriptura que deia.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/vampir-voltor-escuela-escritura-mercedes-abad_1_4716177.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 29 May 2023 17:36:50 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a7655e7e-c0f5-405b-a5de-160add048323_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Escriptura amb ploma sobre una llibreta.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a7655e7e-c0f5-405b-a5de-160add048323_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Mercedes Abad publica 'Escuela de escritura', una ficció amb rerefons metaliterari que es llegeix com una novel·la de misteri]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La lectura, un robatori sense soroll]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/lectura-robatori-soroll_1_4594584.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/8f11e531-8a22-46f8-a023-1fd3ebcc0851_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Un assaig que comença així: “Estimo els llibres. M’agrada el seu món. M’agrada estar en la nuvolada que forma cadascun d’ells, que s’enfila, que s’allarga”, per força ha de provocar l’interès dels lectors vocacionals. <em>L’home de les tres lletres</em> és l’onzena baula d’un cicle assagístic, obra de Pascal Quignard, aquest home de lletres francès de gustos tan varis i eclèctics, enciclopèdics. D’aquest cicle, ell en diu <em>darrer reialme</em>, un sintagma que designa el terme de la nostra existència, el de la mort: un terme contradictori, certament, que moltes persones associen amb la fi i d’altres, amb un recomençament. “Escriure –conclou l’autor– assegura una subjecció entre els dos mons possibles (entre el primer món i el darrer reialme)”. En els volums precedents, Quignard havia reflexionat, entre altres assumptes, sobre l’amor, el pensament o l’art. En aquest, la qüestió central és la literatura i, per consegüent, també la llengua –el llenguatge– i l’escriptura, en les seves diverses manifestacions. I, encara, el silenci com a aspiració del creador (i del llegidor). “Hi ha alguna cosa fascinant en el fet de veure algú que llegeix un llibre en silenci”. Per cert, en el seu <em>El sexo y el espanto</em> vaig aprendre que l’adjectiu <em>fascinant</em> (o <em>fascinador</em>) ve del <em>fascinus</em> llatí, que vol dir "fal·lus diví". També vaig conèixer, gràcies a aquell títol, que el substantiu grec <em>sarcòfag</em> significa "el qui menja carn". Quignard, molt interessat en l’etimologia, sempre ens instrueix sobre sentits inconeguts o gens evidents.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/lectura-robatori-soroll_1_4594584.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 09 Jan 2023 16:09:06 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/8f11e531-8a22-46f8-a023-1fd3ebcc0851_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Detall d'un dels frescos de la Vil·la dels Misteris de Pompeia]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/8f11e531-8a22-46f8-a023-1fd3ebcc0851_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Quid Pro Quo publica l'assaig de Pascal Quignard 'L'home de les tres lletres']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Jo és un altre]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/jo-es-un-altre_1_4568865.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/4ddccc65-80bd-4839-9668-0b992ccc2c11_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La frase que encapçala l’article –tota una divisa poètica i moral– és d'<a href="https://llegim.ara.cat/critiques-literaries/arthur-rimbaud-pinxo-pronostic-reservat_1_3851902.html" >Arthur Rimbaud</a>, el creador visionari: “<em>Je est un autre</em>”. Potser Esteve Miralles la tenia al cap, quan es va posar a redactar la novel·la. De fet, quan en vaig llegir el títol, amb la majúscula d’<em>Amic</em>, em va venir al cap Ramon Llull. Però no, res de lul·lià no sembla que es barregi en la substància narrativa, la qual, per contra, té algun ressò de Samuel Beckett –per la construcció del material novel·lesc–, de Kafka –per l’efecte anorreador que els zeladors de la maquinària burocràtica provoquen en l’individu– i de Camus –per la irreparable soledat dels dos protagonistes, pare i fill–. Les majúscules que distingeixen els diversos personatges, en realitat, singularitzen arquetipus: el meu Amic, la Poeta incapaç, el Pare de família, l’Home fort, la Dona neutra... En algunes ocasions, però, l’arquetipus té una cosificació real: és el cas del Tiet Savi (Francesc Cabana) o del fill Graaan (així, amb tres as: l’hereu Pujol Ferrusola). També s’hi fa matèria narrativa el Partidot (que no és altre que el PSOE, amb la seva subsidiària expressió catalana). <em>El meu Amic</em> és un artefacte novel·lesc molt precís, implacable, compost amb una escriptura escarida com la d’alguns informes pericials. I sí, el lector entendrà, quan acabi de llegir el llibre –quan llegeixi, de fet, l’última frase–, quin és el sentit de la història i què vull dir amb l’epígraf rimbaudià.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/jo-es-un-altre_1_4568865.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 09 Dec 2022 08:08:30 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/4ddccc65-80bd-4839-9668-0b992ccc2c11_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Bessons / Getty Images]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/4ddccc65-80bd-4839-9668-0b992ccc2c11_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA['El meu Amic', d'Esteve Miralles, és un artefacte novel·lesc molt precís, implacable, que arrenca amb l'assetjament laboral a un pare de família]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[La punxada del passat]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/punxada-passat-thomas-hardy-marcel-riera-edicions-de-1984_1_4381910.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e4397ff6-e51c-4d3b-a6ab-1116acc4796b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>“Però , després de l’amor, ¿què hi ha?”, es pregunta el protagonista de la poesia —o de la cançó— <em>Ell abjura de l’amor</em>. ¿Què hi ha? “Una escena que s’enfosqueix, / unes quantes hores buides i tristes, / i després el Teló”. Hardy és, per damunt de tot, un gran poeta de l’amor. O del desamor: “Els camins de l’amor són més esquerps / que les carreteres plenes de pedres”. Sobretot si entenem que la manca d’amor arriba amb la pèrdua de la dona estimada. Per això, la memòria articula molt sovint els pretextos d’aquesta poesia: “Els homes pensarosos / contrasten els dies d’ara amb els d’abans”.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Llavina]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/punxada-passat-thomas-hardy-marcel-riera-edicions-de-1984_1_4381910.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 24 May 2022 08:30:02 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e4397ff6-e51c-4d3b-a6ab-1116acc4796b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Un quadre de John Constable]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e4397ff6-e51c-4d3b-a6ab-1116acc4796b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Edicions de 1984 publica una antologia de Thomas Hardy a càrrec de Marcel Riera]]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
