<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:dcterms="http://purl.org/dc/terms/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" version="2.0">
  <channel>
    <title><![CDATA[Ara Balears - Jordi Nopca]]></title>
    <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/firmes/jordi-nopca/]]></link>
    <description><![CDATA[Ara Balears - Jordi Nopca]]></description>
    <language><![CDATA[es]]></language>
    <ttl>10</ttl>
    <atom:link href="http://www.arabalears.cat:443/rss-internal" rel="self" type="application/rss+xml"/>
    <item>
      <title><![CDATA["El desig sexual és complex i indomable"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/isaias-fanlo-desig-sexual-complex-indomable_128_5425814.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/e2d11188-b410-436b-b42b-c9674c5ffc0c_16-9-aspect-ratio_default_0_x501y544.jpg" /></p><p>Tot i que es va doctorar a la Universitat de Chicago, ha sigut a Cambridge on <a href="https://www.ara.cat/firmes/isaias_fanlo/" >Isaias Fanlo</a> (Lleida, 1980) ha acabat desenvolupant la seva carrera com a professor. Gestor cultural, traductor i autor de nombrosos articles, però també de l'assaig<em> El llibre rosa de gais i lesbianes</em>, que va publicar a Columna el 2004, quan tenia només 23 anys, feia gairebé una dècada que treballava en la seva primera novel·la, <em>El pes de la boira</em>, que finalment ha publicat Pagès Editors. Ambientada en una ciutat d'interior travessada pel riu Segre i batejada amb el nom de Rotunda –per la seva circularitat però també pel clima extrem: "sis mesos d'hivern i sis d'estiu", diu un dels personatges–, narra l'"hivern decisiu" en què el jove León perd el pare, coneix nous amics i va prenent consciència del seu desig homosexual.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/societat/isaias-fanlo-desig-sexual-complex-indomable_128_5425814.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 27 Jun 2025 14:55:15 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/e2d11188-b410-436b-b42b-c9674c5ffc0c_16-9-aspect-ratio_default_0_x501y544.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Isaias Fanlo]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/e2d11188-b410-436b-b42b-c9674c5ffc0c_16-9-aspect-ratio_default_0_x501y544.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptor i professor universitari]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[«És una pena que als contes se'ls tregui la part 'gore'»]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/gloria-castro-fas-canvi-vida-radical-recorda-sempre-podras-tornar-enrere_128_5422929.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/ea872bfb-5930-4b84-bfd9-a6fdbcb474b0_16-9-aspect-ratio_default_0_x2101y997.jpg" /></p><p>Tres anys i mig després que <a href="https://criatures.ara.cat/familia/entrevista-maternitat-gloria-de-castro-escriptora_128_4304919.html" >Glòria de Castro</a> (Caldes de Montbui, 1974) debutés amb<em> L'instant abans de l'impacte</em> a Periscopi, amb què va guanyar el premi Llibreter, la publicista que va deixar la feina per dedicar-se a l'escriptura torna amb una segona novel·la, <em>Els temples solemnes</em>. El llibre explica la història de la Nina, una dona de mitjana edat que torna, amb el marit i el fill, a la casa on es va criar, situada en un paratge solitari. La casa revifa els fantasmes de joventut de la protagonista i l'obliga a plantar cara a les múltiples crisis del seu present incert.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/gloria-castro-fas-canvi-vida-radical-recorda-sempre-podras-tornar-enrere_128_5422929.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 25 Jun 2025 05:30:14 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/ea872bfb-5930-4b84-bfd9-a6fdbcb474b0_16-9-aspect-ratio_default_0_x2101y997.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptora Glòria de Castro, durant la seva última visita a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/ea872bfb-5930-4b84-bfd9-a6fdbcb474b0_16-9-aspect-ratio_default_0_x2101y997.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptora]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["La situació que vivim professors i alumnes a Harvard és desesperada"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/teju-cole-situacio-harvard-desesperada-acantilado_128_5416474.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/54ac5b76-f6f3-4a2e-9298-d9741124853d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Fa gairebé quinze anys que <a href="https://www.ara.cat/societat/tejucole-tendencia-protegir-nos-exces-desastres_1_1369484.html" >Teju Cole</a> (Kalamazoo, Michigan, 1975) va publicar <em>Ciutat oberta </em>–en català a Quaderns Crema, traduïda per Xavier Pàmies–, una novel·la introspectiva i subtil protagonitzada per un noi que es passeja per la Nova York contemporània i la descriu amb una prosa exquisida i alhora crítica amb els rastres de racisme i colonialisme que encara s'hi poden trobar. Cole, que des del 2018 ha canviat Brooklyn per Boston i és professor a la Universitat Harvard, ha visitat Barcelona per presentar un nou llibre, <em>Papel negro</em> (Acantilado, 2025; traducció al castellà de Miguel Temprano García). El recull d'assajos planteja un recorregut intel·ligent i erudit per alguns dels seus múltiples interessos culturals: dedica pàgines inspirades a il·luminar la pintura de Caravaggio o a reivindicar les ombres presents als quadres de Kerry James Marshall; recorda la seva afició juvenil pels animals a partir de la pregunta de si les panteres negres existeixen o són una invenció; homenatja una de les seves àvies; recorda Edward Said, autor d'<em>Orientalisme </em>i defensor de la causa palestina; explica també com des de l'arribada als Estats Units des de Nigèria, amb gairebé 18 anys, va començar a ser definit com a "africà".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/teju-cole-situacio-harvard-desesperada-acantilado_128_5416474.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 19 Jun 2025 05:30:31 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/54ac5b76-f6f3-4a2e-9298-d9741124853d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Teju Cole, a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/54ac5b76-f6f3-4a2e-9298-d9741124853d_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptor i professor]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Quin és el límit en la relació que poden tenir alumnes i professors?"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/quin-limit-relacio-alumnes-professors_128_5414696.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/10b0f132-d127-4267-8428-95d9266ba6dd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/llegim/carles-casajuana-columna_1_2987235.html" >Carles Casajuana</a> (Sant Cugat del Vallès, 1954) és un dels novel·listes més subtilment irònics del panorama literari català contemporani. Sigui revisant episodis emblemàtics com <a href="https://www.ara.cat/cultura/josep-carner-classic-teniem-prestatge_1_1284336.html" >l'últim viatge de Josep Carner a Catalunya</a> (<em>Retorn</em>, 2017), de <em>thrillers </em>en què el món empresarial i el polític queden entrellaçats amb gràcia (<em>Un escàndol sense importància</em>, 2011), o <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/carles-casajuana-pompes-diable-corrupcio_1_2683195.html" >atrevint-se a plantejar una farsa sobre la corrupció a dins de l'Ajuntament de Barcelona</a> (<em>Les pompes del diable</em>, 2019), l'escriptor i diplomàtic retirat –ha estat ambaixador a Grècia, Malàisia, el Vietnam i el Regne Unit– ha bastit una trajectòria de prestigi recompensada amb premis com el Ramon Llull, que va rebre el 2009 gràcies a<em> L'últim home que parlava català</em>. A <em>La guerra dins la guerra</em> (Proa, 2025) recupera els personatges dels dos escriptors barcelonins d'aquella novel·la. En Miquel Rovira està acabant una novel·la sobre la Guerra Civil. L'altre, Ramón Balaguer, es guanya la vida impartint classes en un taller literari. Tots dos s'acaben retrobant per fer evidents les seves diferències en la literatura, en la política i en l'amor.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/quin-limit-relacio-alumnes-professors_128_5414696.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 17 Jun 2025 14:18:03 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/10b0f132-d127-4267-8428-95d9266ba6dd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Carles Casajuana, fotografiat recentment a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/10b0f132-d127-4267-8428-95d9266ba6dd_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptor i exdiplomàtic. Publica la novel·la 'La guerra dins la guerra']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Viure una gran tragèdia et fa sentir diferent dels altres"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/viure-gran-tragedia-et-sentir-diferent-dels-altres_1_5413598.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/7e644899-b56f-45aa-8c0e-6583d742aa3f_16-9-aspect-ratio_default_0_x1787y717.jpg" /></p><p>Si l'Ana i l'André no haguessin volgut tenir fills i ella no s'hagués quedat embarassada, si no s'haguessin mudat de pis i no haguessin tingut de veïns la Madalena i en Miguel, Mariana Salomão Carrara (São Paulo, 1986) no hauria trobat un desllorigador narratiu tan impactant per a la primera novel·la que se'n pot llegir en català. El bon olfacte de l'editorial Les Hores i la destresa del traductor del llibre, Pere Comellas, han fet possible que els lectors puguin descobrir <em>Si no fos per les síl·labes de dissabte</em>, una història que comença amb el cap esberlat de l'André, el marit de l'Ana, a l'entrada del bloc de pisos on vivien. L'home ha estat la víctima col·lateral del suïcidi d'un veí: mentre l'André sortia del pis, en Miguel li queia a sobre.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/viure-gran-tragedia-et-sentir-diferent-dels-altres_1_5413598.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 16 Jun 2025 14:19:41 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/7e644899-b56f-45aa-8c0e-6583d742aa3f_16-9-aspect-ratio_default_0_x1787y717.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Mariana Salomao Carrara]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/7e644899-b56f-45aa-8c0e-6583d742aa3f_16-9-aspect-ratio_default_0_x1787y717.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[La novel·lista brasilera Mariana Salomão Carrara deixa de ser inèdita en català gràcies a la publicació de la impactant 'Si no fos per les síl·labes de dissabte']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Volem abolir la família perquè l'amor sigui millor"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/lola-olufemi-fira-literal_128_5408031.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/02e7b3f1-8d3b-4928-b92b-3e323bb811c3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Encara no ha fet els 30, però <a href="https://www.ara.cat/cultura/cambridge-oxford-acusades-racisme_1_1280808.html" >Lola Olufemi</a> (Londres, 1996) fa anys que és tot un referent sobre feminisme, racisme, gènere i anticapitalisme. Els seus dos llibres han arribat en català gràcies a l'editorial Raig Verd i a la traductora Josefina Caball. El primer, <em>Feminisme interromput</em> (2023), vol ser una advertència del perill que el feminisme es converteixi en mercaderia i reclama que és "una arma per lluitar contra la injustícia". El segon, <em>Experiments per imaginar altrament</em> (2025), esmicola la forma tradicional de l'assaig per tornar el significat a paraules com <em>futur</em> i <em>revolució</em> i per reivindicar "poder ser i viure diferent".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/lola-olufemi-fira-literal_128_5408031.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 11 Jun 2025 07:11:28 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/02e7b3f1-8d3b-4928-b92b-3e323bb811c3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Lola Olufemi, durant la seva última visita a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/02e7b3f1-8d3b-4928-b92b-3e323bb811c3_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptora. Publica 'Experiments per imaginar altrament']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[T'atreveixes a viatjar amb bolets al·lucinògens?]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/benoit-coquil-walt-disney-tenia-aficio-substancies-lucinogenes_1_5406740.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a369f13a-cc52-4aed-b51a-05f49bbde7f9_16-9-aspect-ratio_default_0_x1011y612.jpg" /></p><p>Va ser durant un viatge a Mèxic, mentre passejava pel mercat d'Oaxaca, que Benoît Coquil (Bretanya, 1989) va trobar una samarreta que li va cridar l'atenció. "S'hi veia la cara d'una anciana amb els cabells blancs i un cigarret penjant dels llavis i a sota hi posava: <em>María Sabina, sacerdotisa de los hongos mágicos</em>", fa memòria. Coquil, professor a la Universitat de Picardia Jules Verne i especialista en literatura argentina, no havia sentit mai el nom d'aquesta curandera i xamana mazateca. "Li vaig demanar a un amic mexicà que me n'expliqués coses —continua– i em va dir que Sabina havia acabat convertida en icona del moviment <em>hippie </em>i de la contracultura psicodèlica gràcies als rituals que practicava amb bolets al·lucinògens".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/benoit-coquil-walt-disney-tenia-aficio-substancies-lucinogenes_1_5406740.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Tue, 10 Jun 2025 05:10:40 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a369f13a-cc52-4aed-b51a-05f49bbde7f9_16-9-aspect-ratio_default_0_x1011y612.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptor Benoît Coquil, autor de 'Cosetes']]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a369f13a-cc52-4aed-b51a-05f49bbde7f9_16-9-aspect-ratio_default_0_x1011y612.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Benoît Coquil debuta amb 'Cosetes', una novel·la sobre els pioners del consum de substàncies psicodèliques]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Mor el novel·lista supervendes Frederick Forsyth, autor de 'Chacal']]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/mor-novel-lista-supervendes-frederick-forsyth-autor-chacal_1_5406396.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/dd6b9d51-002e-4f11-a2a5-c4be92215740_16-9-aspect-ratio_default_0_x1124y1409.jpg" /></p><p>Frederick Forsyth tenia poc més de trenta anys quan, de la seva primera novel·la, <em>The day of the jackal –</em>disponible en castellà a Plaza & Janés mb el títol <em>Chacal–,</em> va aconseguir vendre milions d'exemplars arreu del món. El thriller polític abordava l'intent d'assassinar el president francès Charles de Gaulle per part d'un assassí professional contractat per una organització d'extrema dreta paramilitar i terrorista. Inspirada en un complot real per posar fi a la vida del president, <em>Chacal </em>va ser rebutjada per diverses editorials per la poca viabilitat comercial del projecte, tenint en compte que De Gaulle havia sobreviscut a l'atac. Publicada el 1971, l'èxit de la novel·la va cridar l'atenció de Hollywood, que no va trigar a adaptar-la: va ser Fred Zinemman qui va dirigir el projecte, interpretat per Derek Jacobi, Edward Fox i Michael Lonsdale i estrenat el 1973. En cinc anys, aquell thriller agosarat que ho havia tingut difícil per arribar a les llibreries, havia venut més de tres milions i mig d'exemplars.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/mor-novel-lista-supervendes-frederick-forsyth-autor-chacal_1_5406396.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 09 Jun 2025 17:41:58 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/dd6b9d51-002e-4f11-a2a5-c4be92215740_16-9-aspect-ratio_default_0_x1124y1409.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L’escriptor britànic Frederick Forsyth somriu durant una entrevista a casa seva, prop de Hertford, el 2006. L’autor de novel·les d’espies reflexionava llavors sobre el terrorisme com a nou gran tema literari.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/dd6b9d51-002e-4f11-a2a5-c4be92215740_16-9-aspect-ratio_default_0_x1124y1409.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El britànic, de 86 anys, va vendre més de 75 milions d'exemplars dels seus 'thrillers']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L'obra mestra encara per descobrir de Thomas Mann]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/l-obra-mestra-encara-descobrir-thomas-mann_130_5403307.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/deee07fd-5c1d-411f-a39f-329e9712c999_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"Estic acostumat a deixar anar una feina acabada encongint les espatlles amb una resignació total, sense cap confiança en les seves possibilitats de difusió", escrivia <a href="https://llegim.ara.cat/opinio/indiscrecions-thomas-mann_129_4420197.html" >Thomas Mann</a> (Lübeck, 1875 - Zúric, 1955) a <em>Resumen de mi vida, </em>en castellà a<em> </em>Nórdica, traduït per Isabel Hernández. Mann va redactar aquest text breu –no supera el centenar de pàgines– amb motiu de la concessió del premi Nobel de literatura el 1929, encara en plena onada expansiva de la repercussió internacional de <em>La muntanya màgica</em>, que en paraules de l'autor havia aconseguit "un èxit curiós", "menys èpic" que el de la seva "novel·la de joventut", <em>Els Buddenbrook</em> (1901; en català a Navona, traduïda per Joan Fontcuberta): amb només 25 anys, Mann ja s'havia convertit en una estrella literària, i entre aquest llibre i <em>La muntanya màgica </em>(1924; en català<em> </em>a<em> </em>Navona, traduïda per Carme Gala) havia construït una trajectòria literària robusta, desplegada tant en novel·les com en relats i assajos.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/l-obra-mestra-encara-descobrir-thomas-mann_130_5403307.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 06 Jun 2025 06:00:32 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/deee07fd-5c1d-411f-a39f-329e9712c999_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Thomas Mann, l'any 1929]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/deee07fd-5c1d-411f-a39f-329e9712c999_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Coincidint amb el 150è aniversari del naixement de l'autor alemany, Comanegra anuncia la primera traducció catalana de la monumental 'Josep i els seus germans', traduïda per Ramon Monton]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["El pitjor mal dels catalans és l'autoodi"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/pitjor-mal-dels-catalans-autoodi-pere-lluis-font-premi-honor-lletres-catalanes_1_5399715.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/be53f567-2c5d-4c76-be2c-4585801e3b1d_16-9-aspect-ratio_default_0_x519y39.jpg" /></p><p>Al llarg de gairebé sis dècades de palmarès, el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes ha distingit narradors, poetes, lingüistes, cantautors i historiadors, però fins ara no havia reconegut ningú que hagués dedicat la seva vida a la filosofia com <a href="https://www.ara.cat/videos/pere-lluis-font-hi-tipus-mal-atribuible-llibertat-humana_7_5314389.html" >Pere Lluís Font</a>. L'aportació intel·lectual de Lluís s'ha desplegat, a grans trets, en quatre nivells: la docència universitària, la traducció, l'edició i l'escriptura. "Pensar és repensar". "Catalunya i la filosofia han estat les meves dues passions". "Som monolingües, però ens convé ser poliglots". Aquestes han estat tres de les divises del guardonat al llarg de tota la seva extensa i fructífera trajectòria.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/pitjor-mal-dels-catalans-autoodi-pere-lluis-font-premi-honor-lletres-catalanes_1_5399715.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 02 Jun 2025 19:03:34 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/be53f567-2c5d-4c76-be2c-4585801e3b1d_16-9-aspect-ratio_default_0_x519y39.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Per Lluís Font, Premi d'Honor de les Lletres Catalanes, amb Xavier Antich, president d'Òmnium Cultural, al Palau de la Música.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/be53f567-2c5d-4c76-be2c-4585801e3b1d_16-9-aspect-ratio_default_0_x519y39.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[L'historiador de la filosofia, traductor i professor Pere Lluís Font rep el Premi d'Honor de les Lletres Catalanes al Palau de la Música]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Premi d'Honor de les Lletres Catalanes al filòsof Pere Lluís Font]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/premi-lluis-font-pere-honor-lletres-catalanes-2025_1_5399544.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2e675aa7-afca-4767-b280-aea2c3c3dfb1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/opinio/savi-catala-nonagenari-no-coneixeu_129_5253392.html" >L'historiador de la filosofia, teòleg i traductor Pere Lluís Font</a> (Pujalt, 1934) acaba de ser reconegut amb el 57è Premi d'Honor de les Lletres Catalanes, dotat amb 20.000 euros i impulsat anualment per Òmnium Cultural. A més d'haver estat professor universitari durant quatre dècades, Lluís va ser un dels impulsors de la prestigiosa col·lecció <em>Textos filosòfics</em> –primer a Laia, i després a Edicions 62–, ha traduït Kant, Pascal, Montaigne i Spinoza al català i ha escrit llibres com <em>De Sibiuda a Pascal, passant per Montaigne i per Descartes</em> (Pagès, 2014) i<em> Filosofia de la religió. Sis assaigs i una nota</em> (Fragmenta, 2017). "Ha estat un dels filòsofs més importants i únics del nostre panorama, un intel·lectual actiu durant més de cinquanta anys, i que a més ha sabut deixar nombrosos deixebles", ha afirmat Xavier Antich, president d'Òmnium, durant l'acte en què s'ha anunciat el guardó. "Pere Lluís Font destaca també pel seu compromís cívic, la seva exemplaritat ètica en la defensa de la tolerància i la participació en nombroses iniciatives col·lectives vinculades al pensament", ha afegit Antich, que ha remarcat la importància de reconèixer un filòsof amb el Premi d'Honor per primera vegada: "Una cultura no pot ser completa si no té en compte el pensament".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/premi-lluis-font-pere-honor-lletres-catalanes-2025_1_5399544.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 02 Jun 2025 16:19:08 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2e675aa7-afca-4767-b280-aea2c3c3dfb1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[El filòsof Pere Lluís Font.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2e675aa7-afca-4767-b280-aea2c3c3dfb1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El guardó, dotat amb 20.000 euros, ha reconegut en anteriors edicions autors com Pere Calders, Mercè Rodoreda, Quim Monzó i Antònia Vicens]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Les ciutats que viuen del turisme no trigaran a morir"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/ciutats-viuen-turisme-no-trigaran-morir-marco-eramo-anagrama_1_5399082.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/434f12e4-193e-4a23-b369-bbf9c7c707b9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>Potser perquè viu a cent metres del Colosseu, sempre infestat de turistes, el periodista i escriptor Marco d'Eramo (Roma, 1947) ha acabat dedicant-li un assaig. <em>El selfie del mundo</em> (Anagrama; traduït al castellà per Xavier González Rovira) s'endinsa en "la indústria més important del nostre temps", en paraules de l'autor. "Fa només dos segles ningú no podia preveure que dedicaríem tants diners i tant de temps a viatjar", explica. Segons Marco d'Eramo, que ha visitat recentment el CCCB, el turisme va ser possible gràcies a dues revolucions: "La primera, la revolució tecnològica dels transports. El primer que va dedicar un llibre a l'experiència de viatjar en creuer va ser Mark Twain. <em>The innocents abroad</em> [Els innocents a l'estranger] (1867-1869) val molt la pena". La segona revolució té a veure amb les conquestes socials a conseqüència de la lluita de classes: "Si els transports van permetre desplaçar-se físicament, el temps lliure retribuït i, més endavant, el sistema de pensions van fer possible que el turisme s'anés democratitzant. És important no oblidar que el turisme va ser fruit d'una lluita política. Si al principi només les elits es podien permetre luxes com el<em> grand tour</em>, el turisme es va anar expandint cap a capes cada vegada més àmplies de la societat, fins a arribar a l'actual turisme <em>low cost</em>".</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/ciutats-viuen-turisme-no-trigaran-morir-marco-eramo-anagrama_1_5399082.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Mon, 02 Jun 2025 09:01:24 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/434f12e4-193e-4a23-b369-bbf9c7c707b9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'assagista Marco d'Eramo, a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/434f12e4-193e-4a23-b369-bbf9c7c707b9_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[El periodista i escriptor italià Marco d'Eramo visita Barcelona per presentar 'El selfie del mundo', on investiga "la indústria més important del nostre temps"]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Una vegada, Karl Marx se'n va anar de bars i va acabar enfilat en un fanal"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/terry-eagleton-vegada-karl-marx-bars-acabar-enfilat-fanal_128_5396129.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/d8014686-66dd-4f11-be6d-68eaca33dfcd_16-9-aspect-ratio_default_0_x2144y482.jpg" /></p><p>"Creure en massa coses pot ser dolent per la salut". "Podem fer servir el passat per renovar el present, no només per enterrar-lo". "El socialisme és la culminació de la democràcia, no la seva negació". Aquestes tres frases són una ínfima mostra del pensament, directe, revolucionari i compromès, de Terry Eagleton (Salford, 1943), un dels professors universitaris, crítics literaris i assagistes més influents de la segona meitat del segle XX. Gairebé sis dècades després de debutar amb <em>The new left church </em>(Helicon, 1966)<em> </em>i després de publicar una quarantena de llibres més, l'autor britànic deixa de ser inèdit en català gràcies a Tigre de Paper, que ha publicat <em>Per què Marx tenia raó</em>, traduït per Lola Fígols Fornell. Aparegut en anglès el 2011, el llibre ha motivat la visita d'Eagleton a Barcelona, que ha estat un dels caps de cartell de la fira Literal, celebrada a la Fabra i Coats.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/terry-eagleton-vegada-karl-marx-bars-acabar-enfilat-fanal_128_5396129.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 30 May 2025 05:15:20 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/d8014686-66dd-4f11-be6d-68eaca33dfcd_16-9-aspect-ratio_default_0_x2144y482.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Terry Eagleton]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/d8014686-66dd-4f11-be6d-68eaca33dfcd_16-9-aspect-ratio_default_0_x2144y482.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Professor, escriptor i crític literari]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[L’espectacular boom de traduccions de Montserrat Roig arreu del món]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/l-espectacular-boom-traduccions-montserrat-roig-arreu-mon_130_5389830.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/6b3c84f8-9e42-4f3c-9ce4-f7973528826c_16-9-aspect-ratio_default_0_x479y483.jpg" /></p><p>Fins ara <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/merce-rodoreda-periodista-implacable-juganera-llampant_1_5205799.html" >Mercè Rodoreda </a>ha estat l'autora més internacional entre tots els clàssics contemporanis de les lletres catalanes: se'n poden llegir més de 225 traduccions en una quarantena de llengües. Històricament, l'obra de Salvador Espriu també ha travessat moltes fronteres i, durant l'última dècada, llibres com <em>Incerta glòria, </em>de Joan Sales, i <em>El quadern gris, </em>de Josep Pla, han desembarcat en països com els Estats Units, la Xina, França i Alemanya. Hi ha un fenomen que, fins ara, ha anat creixent gairebé en secret: l'extraordinari boom de traduccions de<a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/anys-forca-montserrat-roig_1_1135420.html" > Montserrat Roig </a>(1946-1991). Del 2021 al 2027 se n'hauran publicat 25 traduccions en una desena de llengües. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/l-espectacular-boom-traduccions-montserrat-roig-arreu-mon_130_5389830.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sat, 24 May 2025 07:00:09 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/6b3c84f8-9e42-4f3c-9ce4-f7973528826c_16-9-aspect-ratio_default_0_x479y483.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Montserrat Roig]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/6b3c84f8-9e42-4f3c-9ce4-f7973528826c_16-9-aspect-ratio_default_0_x479y483.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[En sis anys hauran vist la llum un total de 25 traduccions en deu llengües diferents de l'autora d''El temps de les cireres' i 'L'hora violeta']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["El divorci dels pares quan tenia 4 anys m'ha perseguit tota la vida"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/enric-pardo-divorci-dels-pares-tenia-4-anys-perseguit-tota-vida_128_5386866.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/a7c40a97-a0b8-4036-bd7a-7ed2fbb83e8b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>La visita d'un venedor d'enciclopèdies maldestre i insistent que acaba demanant per l'home de la casa, tot i que en aquella llar ja no n'hi hagi, marca l'inici de la primera novel·la d'Enric Pardo (Castelló de la Plana, 1977) escrita en un valencià saborós i íntim. Conegut pels guions de sèries com <em>Arròs covat,</em> <em>Mira lo que has hecho</em> i<em> Maricón perdido</em>, Pardo ha necessitat reconstruir la seva infantesa i recordar com va néixer la seva obsessió pels mons de ficció –literaris, cinematogràfics i de còmic– a <em>L'home de la casa</em> (La Magrana, 2025), un testimoni despullat, emotiu i a estones incòmode sobre la difícil i defectuosa construcció d'un nen a la dècada dels anys 80. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/enric-pardo-divorci-dels-pares-tenia-4-anys-perseguit-tota-vida_128_5386866.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 21 May 2025 15:05:29 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/a7c40a97-a0b8-4036-bd7a-7ed2fbb83e8b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Enric Pardo, guionista i autor de 'L'home de la casa', aquesta primavera a Ciutat Vella]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/a7c40a97-a0b8-4036-bd7a-7ed2fbb83e8b_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptor i guionista. Publica 'L'home de la casa']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[«Les últimes paraules que vaig poder dir a la meva mare van ser a través d'un 'walkie-talkie'»]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/sebastia-alzamora_128_5383881.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/3c8ab938-8421-4683-bf14-34d7b7b092a1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p><em>Sala Augusta</em>, el primer dels dos poemes –emocionants i escruixidors– que conté el nou llibre de <a href="https://llegim.ara.cat/actualitat/dos-mallorquins-universals-recerca-llibertat_1_1121759.html" >Sebastià Alzamora </a>(Llucmajor, 1972), comença amb una pantalla de cinema on es projecta la imatge d'un vaixell amarrat al port de Palma. El feix de llum proposa un viatge fins a l'esclat de la Guerra Civil Espanyola. El lector no triga a saber que aquell vaixell, el <em>Jaume I</em>, va ser convertit pels falangistes en presó durant unes setmanes de 1936. També el cinema on es projecta la pel·lícula havia estat, durant la guerra, "una presó per tancar-hi els rojos", coneguda amb el nom de Can Mir, perquè era propietat d'una família de falangistes que portava aquest cognom. </p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/sebastia-alzamora_128_5383881.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Sun, 18 May 2025 09:00:38 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/3c8ab938-8421-4683-bf14-34d7b7b092a1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Sebastià Alzamora, aquesta setmana a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/3c8ab938-8421-4683-bf14-34d7b7b092a1_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptor. Publica 'Sala Augusta']]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Visc amb les meves filles al país on s'han matat més criatures que en cap altre lloc del món"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/gael-faye-ruanda-ara-lloc-fantastic-hi-nens-30-anys-s-hi-matar-mes-criatures-cap-lloc_128_5371103.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/36339a2a-f6de-4f50-9844-6b79263c6267_16-9-aspect-ratio_default_0_x2008y751.jpg" /></p><p><a href="https://www.ara.cat/cultura/drama-nostra-epoca-creure-identitats_1_2762989.html" >Gaël Faye</a> (Bujumbura, 1992) arriba tard d'una xerrada al Liceu Francès de Barcelona perquè els alumnes no podien parar de fer-li preguntes sobre les seves dues novel·les, <em>Un país petit </em>(2016; Empúries/Salamandra, 2018; trad. Mercè Ubach) i <em>El jacarandá</em> (2024; Salamandra, 2025; trad. Lydia Vázquez). Del seu debut se'n van vendre més de dos milions d'exemplars en les quaranta llengües en què es pot llegir. Hi explicava la història del Gabriel, un noi de Burundi que havia d'emigrar a França amb els pares i la germana petita degut a l'esclat de la guerra civil al seu país i <a href="https://www.ara.cat/internacional/africa/ruanda-anatomia-d-genocidi-30-anys-despres_130_4988324.html" >del genocidi de tutsis per part dels hutus a Ruanda</a>. <em>El jacarandá</em>, que ha rebut el premi Renaudot, arrenca de nou el 1994 per aproximar-se a un altre jove, el Milan: tot i haver crescut a Versalles, s'anirà sentint cada vegada més interessat per Ruanda, el país del qual va haver de fugir la seva mare.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/gael-faye-ruanda-ara-lloc-fantastic-hi-nens-30-anys-s-hi-matar-mes-criatures-cap-lloc_128_5371103.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Wed, 07 May 2025 05:21:38 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/36339a2a-f6de-4f50-9844-6b79263c6267_16-9-aspect-ratio_default_0_x2008y751.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptor Gael Faye]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/36339a2a-f6de-4f50-9844-6b79263c6267_16-9-aspect-ratio_default_0_x2008y751.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptor i músic]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA[Un llibre pioner en l'estudi i la reivindicació de les "literatures regionals"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/llibre-pioner-l-estudi-reivindicacio-literatures-regionals-edad-de-plata-jose-carlos-mainer_1_5365586.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/87528d9f-b38e-4541-9245-e185b4626a91_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" /></p><p>"La Catalunya actual no pot agradar a cap jove d'intel·ligència clara i elevada [...] La Catalunya mercat, jueva, sanxopancesca, <em>mojigata</em> i falsificadora ha de desaparèixer davant una Catalunya instruïda, amb consciència del seu valer, amb educació pròpia, d'esperit lliure i força expansiva". Aquest fragment de l'article<em> La joventut catalana d'ara</em>, escrit per Jaume Brossa (Sant Andreu, 1875 - Barcelona, 1919) i publicat a la revista <em>L'Avenç </em>el 1893 es troba a l'inici del capítol que José-Carlos Mainer (Saragossa, 1944) dedicava a les anomenades "literatures regionals" —la catalana, la basca i la gallega— en un assaig de referència al món hispànic,<em> La edad de plata</em>, publicat per primera vegada el 1975 a Los Libros de la Frontera per l'editor i llibreter <a href="https://www.ara.cat/cultura/mor-jose-batllo-llibreter-taifa_1_1483377.html" >José Batlló</a>, encara durant la dictadura franquista, i recuperat ara per Taurus amb un nou pròleg de l'autor i un epíleg signat per <a href="https://www.ara.cat/suplements/jordi-gracia-cervantes-prova-constantment_129_3044108.html" >Jordi Gracia </a>i Domingo Ródenas de Moya.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/llibre-pioner-l-estudi-reivindicacio-literatures-regionals-edad-de-plata-jose-carlos-mainer_1_5365586.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 02 May 2025 05:10:52 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/87528d9f-b38e-4541-9245-e185b4626a91_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Una imatge del primer sopar del Club dels Novel·listes el 1935, on hi havia, entre d'altres, Martí de Riquer, Josep Palau i Fabre, Mercè Rodoreda i J.V. Foix]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/87528d9f-b38e-4541-9245-e185b4626a91_16-9-aspect-ratio_default_0.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Taurus reedita 'La edad de plata', de José-Carlos Mainer, assaig de referència en l'hispanisme escrit a principis dels 70 i publicat encara durant la dictadura franquista]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Quan arribem a la meitat de la vida és lícit dubtar de tot el que tenim"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/roser-cabre-verdiell-arribes-meitat-vida-licit-dubtar_128_5365013.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/d4899e99-50bd-4639-96de-1973eef1c321_16-9-aspect-ratio_default_0_x1127y429.jpg" /></p><p>La Rebeca acaba de fer 40 anys i s'ha mudat de Barcelona a Ocata amb la parella, en Flavi, i els dos fills, en Bru i la Nit. Tot i trobar-se en un lloc aparentment idíl·lic, els problemes de seguida piquen a la porta de casa: l'amistat amb una família de veïns misteriosos és el primer pas d'una sèrie de troballes cada cop més trasbalsadores, entre les quals hi ha suïcidis, bruixeria, una secta i una necròpolis, viscudes en paral·lel a la redescoberta del desig. Aquest és el punt de partida de <em>Que morin els fills dels altres</em>, segona novel·la de Roser Cabré-Verdiell (Barcelona, 1982), que arriba tres anys després d'<em>AIOUA</em>, <a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/millors-llibres-2022_130_4578514.html" >escollida per l'equip de crítics de l'</a><a href="https://llegim.ara.cat/reportatges/millors-llibres-2022_130_4578514.html" ><em>Ara Llegim</em></a> com la millor obra de narrativa del 2022 i guanyadora, entre d'altres, del premi Finestres. Igual que la seva predecessora, està publicada per Males Herbes, i consolida la dúctil i poderosa veu de l'autora barcelonina.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/roser-cabre-verdiell-arribes-meitat-vida-licit-dubtar_128_5365013.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Thu, 01 May 2025 14:00:22 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/d4899e99-50bd-4639-96de-1973eef1c321_16-9-aspect-ratio_default_0_x1127y429.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[L'escriptora Roser Cabré-Verdiell.]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/d4899e99-50bd-4639-96de-1973eef1c321_16-9-aspect-ratio_default_0_x1127y429.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptora]]></subtitle>
    </item>
    <item>
      <title><![CDATA["Amb la gent que conserva una mirada alegre te n'aniries a la fi del món"]]></title>
      <link><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/raul-garrigasait-gent-conserva-mirada-alegre-te-n-aniries-fi-del-mon_128_5358322.html]]></link>
      <description><![CDATA[<p><img src="https://static1.ara.cat/clip/2e3a18f9-d4a5-46ae-b97c-ce2bf45be054_16-9-aspect-ratio_default_0_x1762y564.jpg" /></p><p><a href="https://llegim.ara.cat/entrevistes/entrevista-raul-garrigasait-escriptor-editor-traductor_128_2560347.html" >Raül Garrigasait</a> (Solsona, 1979) ha dedicat <em>La roca i l'aire</em> (Fragmenta, 2025), el seu últim assaig, a l'art i la religió,  dos conceptes que han marcat la civilització des de fa mil·lennis. A través de set figures totèmiques i alhora radicals —<a href="https://www.ara.cat/suplements/llull-vint-i-quatre-expressions-fonamentals-polifacetic_1_2309484.html" >Ramon Llull</a>, Ausiàs March, Isabel de Villena, Joan Maragall, Josep Carner, Frederic Mompou i Antoni Tàpies—, Garrigasait traça un recorregut que connecta passat i present: a les seves mans, rellegir l'herència cultural acaba sent una manera òptima de donar-li continuïtat.</p>]]></description>
      <dc:creator><![CDATA[Jordi Nopca]]></dc:creator>
      <guid isPermaLink="true"><![CDATA[https://www.arabalears.cat/suplements/raul-garrigasait-gent-conserva-mirada-alegre-te-n-aniries-fi-del-mon_128_5358322.html]]></guid>
      <pubDate><![CDATA[Fri, 25 Apr 2025 14:09:27 +0000]]></pubDate>
      <media:content url="https://static1.ara.cat/clip/2e3a18f9-d4a5-46ae-b97c-ce2bf45be054_16-9-aspect-ratio_default_0_x1762y564.jpg" type="image/jpeg"/>
      <media:title><![CDATA[Raül Garrigasait, aquesta setmana a Barcelona]]></media:title>
      <media:thumbnail url="https://static1.ara.cat/clip/2e3a18f9-d4a5-46ae-b97c-ce2bf45be054_16-9-aspect-ratio_default_0_x1762y564.jpg"/>
      <subtitle><![CDATA[Escriptor. Publica 'La roca i l'aire']]></subtitle>
    </item>
  </channel>
</rss>
