FORABROMES
Opinió 04/12/2020

Lleonard Muntaner, una cultura en 25 anys

i
Cristina Ros
2 min

PeriodistaMOLTES VEGADES m’he demanat quant de temps cal per bastir un projecte cultural de país quan no hi ha un projecte previ. M’he demanat quants d’anys són necessaris per posar ordre quan hi ha un cert caos, per encaminar les coses que estan disperses, per emplenar els buits, per posar solució a les mancances i endarreriments històrics i per vertebrar tot allò que hi és però que està desarticulat. I quants, també, per afrontar la construcció del futur sabent que els fonaments els hem fet prou sòlids. Hi he tornat a pensar en les darreres setmanes, observant les més de 230 pàgines que té el magnífic catàleg de 25 anys de Lleonard Muntaner Editor, un volum que recull tots els llibres publicats per l’editorial mallorquina des del 1994 fins al 2019. No crec anar errada si dic que un quart de segle és suficient per fer realitat un projecte cultural de país i deixar-lo preparat per al futur, com ens demostra la feina que hi ha darrere d’aquest catàleg. I què són 25 anys?

Un miler de títols, en una cinquantena de col·leccions, ens fa veure que un dels principis d’una cultura que vol ser forta és no renunciar a res que s’ho pagui. Des de la cultura escrita, el criteri de Lleonard Muntaner ha estat oferir mirades aprofundides i gens acomplexades sobre allò més local, a pics més petit -el ferreret, la història d’una carretera, la d’una banda municipal, el patrimoni d’un arxiu parroquial, un plat de la cuina popular...-, sense menystenir la importància que els mons més llunyans entrin en el nostre. A la cultura escrita que ha bastit, que basteix, Lleonard Muntaner Editor -de fa uns anys amb Maria Muntaner com a directora editorial-, hi ha molt de lloc per a la història i les històries de les Illes, conscients que investigar-la i dur-la al present ens fa dur la motxilla plena de recursos. Hi ha una atenció especial a la memòria històrica, fins i tot d’abans que aquesta denominació s’oficialitzàs.

S’atén a totes les manifestacions culturals: la novel·la, la poesia, l’assaig, el teatre, l’art, l’educació, la gastronomia, la música, la filosofia, la toponímia, la ciència, el paisatge i el patrimoni històric -si continuu, no acab. I s’atén perquè només sumant-ho tot es vertebra una cultura. Com es fa reeditant títols exhaurits, reunint obres completes, donant a conèixer biografies, fomentant el diàleg entre persones i també incorporant a la nostra cultura pensament i obres d’altres cultures, amb traduccions en català. La llengua, per a l’editorial, com per a un projecte cultural de país, és l’instrument d’expressió de tot plegat. Al segell Lleonard Muntaner, el català n’és la llengua i, a més, se l’estudia en nombrosos títols, dues vies d’enfortir-la.

No, no és exagerat dir que la feina d’aquests 25 anys de Lleonard Muntaner Editor són un model de com s’ha de fer la cultura. I dues dècades i mitja donen una dimensió del que es pot fer, una dimensió temporal amb la qual particularment no hi comptava. És factible, perquè dues dècades són no-res en la nostra història. Només 25 anys de bona feina ens asseguren un llarg i profitós futur.

stats