19/01/2011

Furgonetes d'autoajuda

2 min
Barcelona, Gironell

Per les ciutats de la terra catalana circulen furgonetes diverses que reparteixen productes diversos. Hi ha aquella, famosa a l'Eixample de Barcelona, que duu escrita la llegenda: " No estoy en crisis, estoy en Cristo ". I aquella altra que reparteix "pa gastronòmic", perquè, com és sabut, hi ha pa que no és gastronòmic. El pa "no gastronòmic" és el famós pa que no és per menjar, sinó per fer manualitats. El venen en ferreteries, adrogueries i benzineres. Si el venen en benzineres té forma de baguet (i hi ha qui, per error, se'l menja).

Però, sense cap mena de dubte, les furgonetes més poètiques que podem detectar per aquestes carreteres d'en Martí Gironell són les de l'empresa de transports Enviália. En aquestes furgonetes, de color blanc, hi ha frases escrites en lletres negres i carbasses que figura que volen incitar-te a l'optimisme. Per exemple, en una s'hi pot llegir: " Un atasco és un buen lugar donde hacer amigos " (" hacer amigos " en carbassa). I en una altra " No te haces más viejo, te haces más sabio " (" más sabio " en carbassa). O "Si estàs llegint això et sobren els motius per somriure" ("somriure" en carbassa).

Així doncs, es tracta de furgonetes d'autoajuda. I, de fet, els llibres d'autoajuda no contenen gaires més paraules que aquestes frases ni gaires més idees. Jo ho trobo molt lloable. Què més voldria jo que els missatgers que visiten el meu nucli familiar duguessin fotos de Paulo Coelho al casc i frases de "Vora del riu pedra em vaig asseure a plorar" tatuades al braç...! El cas és que ahir, al carrer Muntaner, vaig veure una furgoneta de l'empresa Enviália. I la frase que duia escrita a la carrosseria era més agosarada conceptualment. Deia: "Si alguna cosa pot sortir bé sortirà be".

Una cosa és que la frase fos "Si alguna cosa pot sortir bé, sortirà bé", que expressaria la idea contrària a aquella altra frase que diu que si alguna cosa pot sortir malament, sortirà malament. Seria una invitació a l'optimisme agosarada, vehement i digna d'elogi. Però la frase no deia això. La frase deia que si alguna cosa pot sortir bé, sortirà be.

No pot tractar-se d'un error ortogràfic. Seria molt estrany que els autors de la celebrada " Un atasco és un buen lugar donde hacer amigos " haguessin posat l'accent al primer de la frase però se l'haguessin descuidat al segon . Segurament van donar el text a llegir a algun repartidor amic i amb criteri, abans de dur-lo a galerades. Per tant, hem de concloure que ells diuen el que volen dir. Que si una cosa pot sortir bé, sortirà be. Què vol dir sortir be ? Doncs aventuro que el mateix que els castellans en diuen salir rana . Que justament vol dir que no et surt bé. Que et surt ovella , en definitiva. I aquesta idea nihilista és la que em fa valorar l'autor del text i decidir que, si un dia haig d'enviar uns fuets a algun parent, ho faré amb aquesta furgoneta.

stats