07/02/2012

Bilingüisme a Badalona

2 min

Es veu que a la plaça Antonio Machado, de Badalona, l'alcalde, Xavier García Albiol, hi té instal·lada una càmera de videovigilància que hauria de servir per controlar el trànsit. Però, segons que llegeixo a la premsa, "la va col·locar amb l'objectiu de dissuadir la població incívica, especialment la gitanoromanesa". És per això que, al costat de la càmera, hi havia -no sé si encara hi deuen ser- cartells per avisar els delinqüents en català i en romanès.

Per desgràcia, el departament d'Interior, també segons la premsa, no ho veu amb els mateixos ulls i li ha tocat el crostó. Li ha hagut de recordar que només podia fer-la servir per enregistrar els cotxes que circulen per la zona. I aquest advertiment l'ha obligat a modificar-ne la situació. Ja no enfoca el que enfocava. No cal dir que l'alcalde troba molt malament la nova posició de la càmera, i no perquè sigui un aficionat al cinema d'autor.

Trobo lògic que l'alcalde avisi en romanès els delinqüents si sap del cert o té la sospita que són els principals vàndals de la zona. D'aquesta manera, els ciutadans nascuts a la terra del comte Dràcula saben que allò va per ells i pels seus compatriotes. També trobo lògic que el cartell també tingui el mateix advertiment en català. Som a Catalunya i està bé fer servir la llengua del pare de Piqué per als nostres rètols públics. Ara bé, com és que el cartell no està escrit, també, en espanyol? L'alcalde García Albiol és, precisament, un geni de la performance bilingüe. He tingut la sort de veure'l pronunciar algun dels seus discursos i, com ja deuen saber, és marca de la casa anar passant del català a l'espanyol i de l'espanyol al català amb tenacitat, dispersió i empenta. Per què, doncs, el cartell només està escrit en romanès i català? ¿És que potser la llengua de Pepe no és apta per avisar els delinqüents? O, pitjor encara, ¿és que potser els lladres de Badalona són tots catalans o romanesos?

stats