29/04/2013

El que farà Coixet amb el teu cor (i ho sap)

1 min

La marquesina de l'autobús em convida a veure la nova pel·lícula de la Coixet. I ho fa a partir d'una cita de La Vanguardia ("Tocarà el cor de l'espectador") i una altra d' El Mundo ("Un tour de force certament admirable"). Curiós, penso. Quan vaig llegir el que deien aquests diaris del film, no em van semblar excessivament entusiastes. Busco les cites. En el cas d' El Mundo la frase completa és "una mena de més difícil encara ( tour de force , en diu la gent amb idiomes) certament admirable". Hi ha la lloa, sí, però també ironia del gafapastisme quan se'n fum de "la gent amb idiomes" i aquest "una mena de més difícil encara " una mica burleta, que dibuixa una directora a la recerca descarada del lluïment (i, efectivament, la crítica assenyala la grandiloqüència en què cau sovint el film). Trobo també la frase de La Vanguardia , que en castellà era: "Sabe que va a estrujar el corazón del espectador ". Se'n desprèn una certa traïdoria per part de Coixet i aquest verb emfàtic -no el "toca", no: el rebrega- ens suggereix una tirada a la sensibleria efectista. El departament de màrqueting s'ha pres unes quantes llicències, però almenys no ha fet com Sony, que va haver de pagar 1,5 milions de dòlars l'any 2001 per haver promocionat els seus films amb cites d'un crític inventat.

Al racó de pensar

PEDRO J. RAMÍREZ

DIRECTOR D''EL MUNDO'

"Cada gol de Kaká ens ha costat 4 milions. Quant ens costarà Rajoy amb la seva fluixesa?"

stats