04/06/2013

La diferència entre una notícia i un insult a Companys

2 min

La veritat em fou revelada de bon matí. Pels micros de RAC1 tertuliejava Esperança García (primer a Ciutadans, després al PP) i parlava de la caverna, arran de les declaracions de Hermann Tertsch segons les quals Companys i Franco eren la mateixa cosa. De sobte, un raig de sol va escolar-se entre els batents de les persianes venecianes directe al meu tercer ull, just en el moment que deia: "I quan l'ARA diu que hi ha vols d'avions militars que volen baix per Lleida, no són caverna?" Casum! Cada dia faig espeleologia mediàtica perquè vostès no hagin d'exposar-se a segons quines toxicitats i ara resulta que l'enemic és a casa? Màrius Carol li feia notar un detall: "És que això va passar, eh?" I Jordi Basté també la tallava en sec: "Si comencem amb segons quines comparacions, tanquem la paradeta". S'hi van acarnissar, ella que només va assenyalar els que tenen el mal gust de publicar notícies contrastades. Però no ens ho tindrà en compte: ella és molt de girar full. Mirin si no què deia, també a RAC1, dies enrere: "No s'ha de remoure constantment la Guerra Civil i el franquisme". Aquest coi de mania que té la gent, veritat?

Digne d'estudi psicològic (diuen)

Parlant de la caverna. Quan comences a llegir un article sobre un gag del Polònia on surt Franco i arrenca amb aquesta frase (" La querencia de TV3 por la figura del general Franco y el Valle de los Caídos es digna de estudio sociológico y tal vez psicológico ") saps que probablement la resta ja no estarà a l'altura. Doncs no. A Dialogolibre.com encara tenien preparada una perla de més calibre, tres paràgrafs més enllà, quan diuen que el LAPAO és " el idioma inventado por los nacionalistas catalanes para referirse al aragonés oriental ". L'article era el Fairy de l'espanyolisme tronat: impossible concentrar més substància en una sola gota.

stats