22/05/2013

'La Vanguardia' li estalvia el Google Translator a Rajoy

2 min

Portada de La Vanguardia d'ahir: "Duran demana a Rajoy que retiri la llei Wert". Homs, Rigau i Mas ja havien protestat per la barrabassada wertícola, però cap d'ells va aconseguir ser titular principal de primera pàgina. Aquest "demana a Rajoy", a més, no correspon a cap trobada, trucada o whatsapp amb icones de cares enrabiades, sinó a un mer post que el líder d'Unió va publicar al seu blog. La crònica ens informa que es tracta d'una "missiva llarga, contundent i escrita en català". Ah, caram. Jo he encès un ciri perquè, entre les múltiples i avalades habilitats de Rajoy, hi hagi l'ús del Google Translator. O, pensant-hi a fons, potser La Vanguardia va pensar que precisament aquesta seria la seva aportació: garantir al president espanyol la correcta comprensió del missatge. Al cap i a la fi, el diari sempre ha presumit de ser l'ens que explica els catalans a la Villa y Corte de Madrid. I hi ha la possibilitat -remota- que el president espanyol no tingui el blog de Duran a la pestanya de preferits.

Trobarem a faltar el teu no-somriure

Bàners a mitja asta, les webs catalanes de dol per Mou: tots aquests clics perduts, com llàgrimes en la pluja! Només calia veure les portades en paper d'ahir: apareixia a totes les dels diaris catalans, amb fotos ben grans en el cas d' El Periódico , El Punt/Avui (que titulava "Et trobarem a faltar") i La Vanguardia . En canvi, a Madrid, només El País en feia tema gran de primera, tot i l'evident proximitat amb el tema. El Mundo ho enviava al fris de sota la capçalera; l' Abc i La Razón en feien mòduls de mida quàntica. Pobrissó Mou! ( DEP, no es convida particularment. )

stats