SEGONA DIVISIÓ A
Esports 15/02/2011

Un comunicat de l'Osca exagera el cas Agné i el polititza encara més

L'Osca va reaccionar a l'enrenou de la roda de premsa d'Agné amb un brusc comunicat en què atacava el tècnic del Girona. Ell, en canvi, segueix actuant amb naturalitat i vol "ser només un entrenador".

Natalia Arroyo
2 min
Raül Agné se saluda amb Onésimo Sánchez abans de l'enfrontament entre l'Osca i el Girona, el partit de la polèmica.

Barcelona.Raül Agné, el tècnic del Girona, insistia a dir ahir que el seu cas "s'havia dimensionat massa", que "tothom s'ha begut l'enteniment" i que tot és més senzill i passa per "saber conviure junts".

L'entrenador, però, no va poder evitar que el seu gest encara fos tema de conversa arreu. I part de culpa que això passés la té un comunicat que va emetre l'Osca i que va encendre novament la polèmica. En la nota, el club aragonès afirmava que Agné s'havia "negat a respondre en castellà" i això va tornar a obrir el debat a les xarxes socials. Al tancament d'aquest diari, el grup de suport a Raül Agné al Facebook superava les 11.358 persones. I al Twitter el cas seguia estant entre els temes més seguits.

Una mentida

Un periodista de l' Heraldo de Huesca que va ser present a la famosa roda de premsa considera: "El club s'equivoca amb el comunicat, té una visió esbiaixada dels fets i no reflecteix de manera fidel el que va passar". Entre altres coses, perquè no hi va haver ningú present per part de l'entitat aragonesa. El redactor afegeix que aquesta mentida "deixa en mal lloc l'Osca" i que és "una pena la imatge que s'ha donat amb tot això". "Semblem l'Espanya del 36, però per sort no tots som iguals a Osca", assegura, i matisa que les coses "s'han polaritzat".

Aitor Lagunas és el corresponsal a Catalunya de l' Heraldo , i explicava: "A Aragó hi ha un cert caldo de cultiu anticatalanista, perquè la dieta informativa ve tota de Madrid, tot i que Saragossa està a la mateixa distància de Barcelona". "Vulguis o no, el missatge va calant", comenta Lagunas, i es transforma en un comunicat de premsa "esperpèntic" de l'Osca.

Des del Diario Alto de Aragón , el record dels fets és diferent i es manté un discurs paral·lel al del comunicat del club. "Agné es nega a parlar en castellà perquè, quan li diuen que ho faci, agafa i marxa", sentencia un redactor. La dinàmica de totes les rodes de premsa a Osca és "fer-les en castellà i reservar el català només per a la zona mixta", assegura, i afegeix en to despectiu que tot plegat "és una solemne estupidesa". El seu diari publicarà el comunicat. "I ni una línia més".

Aquesta és la voluntat també del Girona FC, no escriure ni una línia més i no "entrar en una guerra de respostes", però no perquè el cas sigui absurd, sinó per poder "apagar ja la polèmica i evitar que el cas es polititzi", explicava Xevi Fàbregues, cap de premsa del club. "Tant en Raül com l'entitat volem focalitzar l'atenció en la part esportiva i el més urgent ara és el partit de divendres contra l'Alcorcón".

stats