MÚSICA
Cultura 29/05/2012

El nou món de Las Migas

La veu d'Alba Carmona ja sona en el nou disc de Las Migas, el primer que el quartet publica des de la marxa de Sílvia Pérez Cruz. Raúl Rodríguez, fill de Martirio, és el productor de Nosotras somos.

Xavier Cervantes
3 min
El nou món de Las Migas

BARCELONALas Migas van necessitar sis anys de feina abans de debutar amb el disc Reinas del matute (Nuevos Medios, 2010), produït per Raül Fernández, Refree . Primer van haver d'ajustar una formació poc usual, amb les dues guitarristes Marta Robles i Isabelle Laudenbach, la violinista Lisa Bause i la cantant Sílvia Pérez Cruz. Després van haver d'esbrinar què volien ser i a què volien sonar. Quan ja ho tenien tot per la mà, amb un repertori alimentat pel flamenc i diferents sons de la Mediterrània, Pérez Cruz va deixar el grup l'agost del 2011.

Desfer Las Migas no formava part de l'ordre del dia. Robles, Laudenbach i Bause van tirar pel dret buscant el recanvi més natural: la cantant Alba Carmona, amiga des dels dies d'estudi a l'Escola Superior de Música de Catalunya. "A l'Alba ja la coneixíem i havíem fet algunes coses juntes", explica Bause, la violinista alemanya enamorada de la música zíngara. "Però tot plegat va ser una mica tornar a començar perquè el repertori era nou per a l'Alba", diu Laudenbach, la guitarrista francesa.

Per consolidar la nova etapa de Las Migas, res millor que enregistrar un disc. Van començar a pensar-hi al novembre, i de seguida van contactar amb Raúl Rodríguez, fill de la cantant Martirio, perquè produís Nosotras somos, publicatpel segell Chesapik. "Ja havíem parlat amb el Raúl per al primer disc, però llavors no podia treballar amb nosaltres", recorda Laudenbach.

De Lhasa de Sela al 'son' cubà

"Van ser uns mesos molt intensos. Vam estar molt enfeinades preparant el repertori del disc, però també el concert del Palau de la Música, que ens va donar molta confiança", diu la guitarrista. Van omplir el Palau el 10 de febrer, i l'endemà van viatjar a Madrid per començar la gravació d'un disc que s'obre amb la versió de la canadenca Lhasa de Sela Con toda palabra . "Va ser una de les primeres cançons que vam fer amb l'Alba, i en els assajos pensàvem que era ideal per començar els concerts -explica Laudenbach-. És molt diferent de tot el que fèiem abans i és una versió d'una cantant que no tenia res a veure amb el món de Las Migas".

Segons Bause, Con toda palabra té una "càrrega emotiva molt forta que predisposa a escoltar" la resta del disc. Predisposa, per exemple, a familiaritzar-se amb la veu de Carmona, molt pura en el flamenc de peces com Zambra i La guitarrina i prou versàtil per conduir La lluna , una adaptació de la cançó de Joan Manuel Serrat amb lletra del poeta mexicà Jaime Sabines que Las Migas netegen d'arranjaments i pràcticament reinventen des de zero. "No sabíem com fer-la, perquè l'original no té gaire ritme i l'Alba dubtava en quin compàs l'havia de cantar, però al final la vam fer nostra, amb dues guitarres, un violí i, per primera vegada, amb quatre veus i en català", diu Laudenbach.

El món de Las Migas s'eixampla també cap al son cubà a Me mueve el aire . "És una rumba que ja fèiem fa un parell d'anys, però a l'hora de preparar el disc no encaixava amb el repertori. Llavors el Raúl en va fer una altra lectura". Així resumeix Laudenbach la feina del productor, que es va endur la cançó cap al son cubà, mantenint, això sí, la força flamenca de la veu de Carmona.

L'ampliació de registres s'adequa a la naturalesa d'un grup que tan aviat toca al festival Ciutat Flamenco com al Cruïlla. "Tenim un públic molt variat: gent que ve del pop i d'altres que vénen del flamenc", diu Bause. Uns i altres tenen una cita amb Las Migas el 14 de juny a la sala Salamandra de l'Hospitalet, la primera data de la gira.

stats