Balears 02/04/2014

Professor i traductora per fer classes de música

Maria Josep Ferri
1 min

AlaiorLa setmana ha començat d’una manera un tant estranya per als alumnes de primer d’ESO de l’IES Josep Miquel Guàrdia d’Alaior. Després de catorze dies sense professora de música, de baixa per maternitat, la Conselleria d’Educació ha fet efectiva la seva substitució aquest dilluns. Fins aquí tot normal. La sorpresa ha vingut quan en lloc de personar-se un professor interí per cobrir la plaça a mitja jornada que quedava transitòriament buida, se n’hi han personat dos: un de música i una d’anglès.

La raó cal cercar-la en el fet que l’assignatura de música, en compliment del decret del Tractament Integrat de Llengües (TIL), ha estat una de les escollides pel mateix centre per ser impartides en anglès i, segons ha pogut confirmar aquest diari, la Conselleria no hauria trobat un candidat que complís amb aquests requeriments, és a dir, que estigués en possessió de la titulació de música i, almenys, el B2 d’anglès, i que al mateix temps, a més a més, estigués disposat a agafar una plaça a mitja jornada.

Així, tal com reconeixen diferents fonts consultades, s’ha arribat a una “situació bastant anormal”: el professor de música imparteix l’assignatura en català i la d’anglès tradueix tot allò que diu. Val a dir, però, que malgrat la singularitat de la situació, no hi ha hagut, de moment, cap queixa provinent de pares o dels alumnes. Tampoc no hi ha hagut, d’altra banda, cap comunicació de la Conselleria per explicar l’adopció d’aquesta atípica mesura.

stats