Balears 15/09/2013

"Necessites sinònims, ensenyam a pensar"

El testimoni d'una professora de tecnologia demostra que fer classe en anglès no és senzill

Jaume Perelló
2 min

Palma.Divendres dematí els docents atenien els alumnes i les famílies. Als nervis habituals del començament de curs s'hi afegia enguany el caos originat per una implantació d'un model trilingüe a cop de decret llei, amb suspensió judicial i amb vaga indefinida convocada.

Enmig d'aquest escenari, una conversa amb Magdalena, professora de tecnologia en anglès, aporta alguns elements que mereixen una reflexió. Aquesta professora fa anys que fa el que se suposa que pretén el decret llei del Govern de José Ramon Bauzá: ensenyar algunes matèries íntegrament en anglès. En la seva opinió, "el principal problema és que els responsables de la Conselleria parlen i elaboren normatives sense tenir la més mínima idea del que suposa fer classe en anglès. És un repte molt exigent per a una persona que no tingui aquesta llengua com a materna", assegura.

Magdalena ha sentit parlar anglès des de nina a casa. "I tot i així, moltes vegades et resulta complicat explicar un concepte. Hem de pensar que els alumnes són molt diferents, tenen una base molt diversa, una situació personal, i durant anys ens hem preparat tots per poder atendre aquesta diversitat. Ara resulta que se'ns diu que l'únic que hauran de fer els mestres és amollar quatre frases prefabricades i això ja significa ensenyar en anglès. Sembla mentida que es pugui afirmar això des d'un organisme educatiu", sentencia.

El cas concret, la tecnologia, necessita d'un llenguatge específic "que possiblement és el més fàcil d'aprendre, perquè el mestre el pot memoritzar. Però no tothom entén les coses a la primera. Necessites sinònims, matisos, variacions, se suposa que ensenyam a pensar, a arribar a conclusions. Cap persona no pot aprendre a ensenyar en un idioma que no és el seu amb aquestes presses. Si la Conselleria s'ho vol creure, ho pot fer, però inevitablement davallarà la qualitat del que s'explica a classe", diu aquesta professora.

Fórmules estandarditzades

A la pregunta de si la Conselleria és conscient d'aquests plantejaments que semblen obvis, la professora de tecnologia en anglès respon que "se'ls ha fet arribar la reflexió de diferents maneres. No ho volen sentir", confirma.

Aquesta docent té el C2 d'anglès, però considera que "tot i així, el llistó és molt alt. Perquè l'educació obligatòria no consisteix només a ensenyar uns continguts, sinó a transmetre uns valors. I aquests valors t'obliguen a intervenir de manera espontània, a renyar, a contrastar comportaments o senzillament a fer-los reflexionar. Tot això és inassumible en un idioma extern, per molt que un hagi fet cursos específics d'una matèria en anglès. Hi perdrà l'ensenyament i, per tant, hi perdrem tots".

"El certificat B2 et ve just per explicar uns continguts molt concrets, sense que puguis comparar models, ni canviar el ritme o la dinàmica, en funció del grup, del dia que tenen els alumnes. És que són milers de situacions diferents i se les volen despatxar simplement amb un vocabulari de manual. Si tu dius a un adolescent congratulations perquè ho ha fet bé, això pot no voler dir res. Quina motivació és aquesta?", sentencia Magdalena.

De les paraules d'aquesta professora, experimentada en l'ensenyament en anglès, i compromesa amb els seus alumnes, es desprèn una forta indignació perquè el Govern no ha escoltat els qui cada dia fan classe. Inexplicable.

stats