Publicitat
Publicitat

Societat

El Govern balear retira l'esperpèntica web en anglès

Actua després que centenars de persones hagin fet befa, per mitjà de les xarxes socials, dels disbarats de traduccions a la web de l'Ibanat

El Govern balear s'ha vist forçat a llevar la web de l'Ibanant traduïda a l'anglès, després de la polèmica sorgida per les errades a l'hora de traduir els continguts a aquesta llengua estrangera.

De fet, la pàgina web en anglès havia estat elaborada amb un traductor automàtic, fet que havia generat  traduccions ridícules, com ara la del monument natural del torrent de Pareis, que és anomenat "Monument born in the torrent of Pareis" (o sigui, un monument 'nascut' al Torrent, en comptes d'un monument 'natural').

El Govern balear s'ha curat en salut i també n'ha desactivat les versions en francès i alemany, a l'espera de ser revisades per assessors lingüístics de l'administració pública.

PUBLICITAT
PUBLICITAT
PUBLICITAT

EDICIÓ PAPER 19/11/2017

Consultar aquesta edició en PDF