Cinema
Cultura 31/10/2014

Els Cinesa Sant Cugat només projectaran films en V.O. subtitulada a partir del 7 de novembre

Seran els primers cinemes de la cadena en tot l'estat a oferir tota la programació en versió original

Efe
1 min
FILMOTECA SUBTITULADA Sessió d'ahir d'Aparajito, de Satyajit Ray, a la Filmoteca de Catalunya, que projecta prioritàriament en versió subtitulada al català.

BarcelonaL'empresa Cinesa vol reconvertir els seus cinemes de Sant Cugat del Vallès en els primers d'aquesta cadena en tot l'Estat que oferiran la totalitat de la seva programació en versió original subtitulada. El canvi es farà efectiu el pròxim 7 de novembre, data a partir de la qual totes les pel·lícules que es projectaran en les diferents sales de Cinesa Sant Cugat seran en versió original subtitulada.

"Es tracta d'una proposta de valor pensada per al públic de la ciutat, una oferta diferencial que combina la línia comercial amb la versió original", assenyala el director general de Cinesa, Javier Fernández. La iniciativa respon a les línies de col·laboració obertes amb el consistori de Sant Cugat des de fa 10 anys amb la finalitat de fomentar el cinema en versió original al municipi vallesà.

Actualment, el municipi compta amb dos equipaments multisala, un situat al Centre Comercial Sant Cugat, i un altre al barri de Torreblanca, prop de EsadeCreapolis, on resideixen molts alumnes de països estrangers.

stats